Тысячи ног, отбивая такт, мерно громыхали по широкой, пыльной дороге. Жаркое солнце, скрываясь в облаках пыли, только-только всползало над громоздкой крышей арсенала; а уже несколько часов под ряд топотали ноги. Гремели, раскатываясь и наезженных колеях, высокие колеса. Дробно рокотали, изредка цокая по камням, неподкованные копыта. Звенели, гудели, сипели, заливаясь нестерпимым верезгом трубы -- медные, деревянные, жестяные. Захватывающе ныли огромные мирские раковины. Барабаны всех видов, разных размеров -- от огромного в два-три обхвата, до маленького, по которому настукивают концами пальцев, держали ритм. И все покрывалось безудержным, могучим, как буря, радостным ревом -- ревом возбужденной, доведенной до экстаза, до экзальтации многотысячной толпы.
Это был первый смотр революционной армии в Учане после его взятия.
Тысячи, тысячи, десятки тысяч кое-как одетых, вооруженных сборным оружием, но воодушевленных одной идеей, одним желанием свободы вышагивали под грохот многочисленных оркестров.
Сворачивая с дороги, выстраиваются на обширном поле: пехота, артиллерия, кавалерия, инженерные войска, отряды партизан-добровольцев, размещаются рядами, линиями, стройными массами, а в центре -- краса и гордость революционного Китая -- непобедимая дивизия Вампу.
Знамена, флаги, значки, эмблемы алеют, голубеют, пестреют, трепещут в пыльном воздухе. А высоко под облаками -- с трещотками, со свистульками яркие точки: национальная игрушка, спутник всех китайских праздников, воздушные змеи.
Кругом шумная, крикливая, возбужденная толпа. Цепь часовых с трудом сдерживает напор; каждый хочет прорваться к рядам солдат, сказать ласковое, почтительное слово, сунуть кусок лепешки, горсть рису, бобов, а не то просто во всю ширину рта крикнуть прямо в лицо радостный привет. А рядом, по обочине, еще более многочисленные толпы: на собаках, на ослах, на верблюдах, на велосипедах, в тележках, в повозках, в тачках, а главное -- пешком. Деи, женщины, старики, молодежь -- и неслыханное, невиданное дело: подстриженные девушки-студентки...
Солнце лезет все выше и выше: жарко, душно, пыль забирается в глаза, в горло, в нос... Энтузиазм растет: не стихают оркестры и не смолкают крики радости и возбуждения.
Войска выстроились; по дороге промчались, стуча, мотоциклетки и автомобили. И вдруг оборвалась острая и нежная мелодия китайской музыки. Замер шум толпы: на дороге крытый автомобиль, на подножках, с обеих сторон -- солдаты. Автомобиль завернул к войскам, рассыпался спрыгнувшими солдатами, выбросил высокого человека в белом китайском костюме -- и умчался.
Сотни тысяч глаз неотступно следят за высоким человеком. Вот, шагнул несколько раз, остановился, поднял руку. Крик, безумный по своей мощности крик потряс воздух.
-- Ман-шью!.. Ман-шьюуу!.. Уууууу!..
Ало-голубые знамена, качнувшись, склонились.
Один за другим подбегали автомобили, с членами ЦК Гоминдана, с членами Реввоенсовета Южного Правительства. Один за другим вожди быстро взбегали на многочисленные крытые трибуны. Один за другим возникали митинги.
-- Память великого Суна да живет вечно... -- Дивизии Вампу десять тысяч лет здравствовать.
И, вслед за лозунгами:
-- Ман-шью... Ман-шьюуууууу...
-- Гомин-дан -- ман-шью!
Рев, рев подобный реву моря, грохоту грозы, урагану, тайфуну:
-- Уууууу... Ууууу...
И никто вначале не заметил точки, появившейся над горизонтом. Зачем смотреть на небо, когда на земле невиданный во всей тысячелетней истории Китая -- такой праздник, праздник не для богатых, а для бедноты. Но точка неуклонно росла, близилась, расширялась, стала крестиком, и вот уже -- ровный рокот мотора. Тысячи глаз в небо. Воздушная машина, несущая смерть. Враг или друг? Скорее -- враг.
Дула винтовок устремились вверх. Толпы шарахнулись от трибун. Пулеметы задрали короткие морды.
Но самолет уверенно снижался, и вот уже стали видны на его крыльях красные солнца.
-- Японец!
Залп, залп... Гигантские трещотки пулеметов.
И вдруг -- с самолета -- ало-голубое знамя Гоминдана.
Свои!!!
Но самолет уже у самой земли, судорожно выравнивается... и вот уже колеса катят его по земле.
С машины один за другим сошли трое. Один из них -- в форме гоминдзюновского офицера -- подошел к группе начальников, протянул пакет. Вытянулся и отчетливо произнес:
-- Почтительное донесение от цзяня четвертой народной армии Хаоли-Фу блистательному Революционному Совету Гоминдана.
-- Ман-шьюоууу!.. -- грохнула толпа.
-- В самую центру попали, товарищ Френкель, -- сказал Антипыч, оглядываясь кругом.
-- Какая разница с народной армией, -- подумал Френкель, впервые сходя на благословенную землю Южного Китая и вглядываясь в стройные ряды обутых и подтянутых солдат Кантонской армии.
23. Никаких гвоздей