-- Я сейчас ходю спрошу, -- сказал Антипыч. И заговорил по-китайски. Китаец ответил, что он только что был в разгромленной деревне, и от жителей узнал, что "белые собаки" увезли с собой русского. Кроме того, китаец указал дорогу в расположенный недалеко город, где есть войска народной армии. Френкель и Антипыч двинулись по указанному направлению.
По дороге поражало совершенно исключительное изобилие нищих. Уже одно их количество указывало, что путники находятся в совершенно разоренной стране. Нищие -- старики, старухи, дети, а иногда и взрослые мужчины жалобно тянули руки с просьбой а помощи. У самых порот города сидело множество оборванных людей. Они тянули жалобную песню, -- Антипыч перевел ее слова:
Когда он встанет с мягкого ложа -- он бьет слугу,
Когда он по улице тихо идет -- говорит о судьбе бедняков.
Когда его кружит толпа -- он сулит горы счастья...
А во дворце на Пей-хо он спокойно и молча казнит.
Угадай же, житель Пэ-синя, о ком поется в песне?
Кто тот, кто на волка, лисицу, собаку похож?
Кто людей, лишь как добычу себе признает?
Кто строит себе из тел их, из крови палаты?
Кто продает обещанья за деньги -- и за деньги от них готов отказаться?
Кто? Кто? Кто?
Это -- чужестранец, житель Пэ-синя, богатый чужестранец...
Но таков же и его посланец-генерал...
20. В плену у самого себя
Люди в громадных тростниковых шляпах, белых рубахах и портах, но с ружьями, преградили дорогу в начале улицы. Антипыч объяснил Френкелю, что они требуют пропусков.
-- Какие там, к черту, пропуска! -- закипятился Френкель.
-- Мне нужно ближайшего генерала народной армии, и ведите меня к нему.
Китайцы повели обоих путников, окружив их со всех сторон и держа ружья наготове. Улочки города кишели людьми, -- в большинстве оборванными и истощенными. Животных не было видно.
-- Все подъели, -- сказал Антипыч. -- Все одно, как мы в девятнадцатом годе... Они, сказывают, и раньше-то кошек, собак и даже мышов жрали, а теперь и подавно.
Кое-где попадались дома европейского типа, но большинство было сложено на живую нитку из бамбука, хвороста и навоза.
У длинного ряда строений с причудливыми китайскими крышами оборванные солдаты остановились и объявили, что здесь -- штаб генерала. Френкеля и Антипыча провели в караулку. В караулке было душно и загажено. Несколько солдат лежали прямо на полу, подложив под себя ружья. Идол с отбитым носом, но довольно внушительных размеров высился в углу. -- Кумирня раньше была, -- пояснил Антипыч. -- Ээх, жизня... Ни тебе покурить, ни тебе что... Ждать пришлось неимоверно долго. Сильно сосало под ложечкой -- хотелось есть. Френкель принимался несколько раз ругаться, выходил из себя, но стража никак на это не отзывалась. Только раз один из лежавших солдат вытянул из-под себя ружье, нацелился на Френкеля и сказал несколько китайских слов. -- Это он ругается, -- перевел Антипыч.
-- Спать не даете, товарищ Френкель...
В сумерках в караулку явился офицер с переводчиком. Он долго допрашивал Френкеля -- с какой целью явился в штаб. Затем, с очень вежливыми поклонами скрылся. Прошло еще довольно много времени, -- наконец, явилась целая толпа солдат, окружили Френкеля и Антипыча, повели по длиннейшим дорожкам и переходам, подобным кегельбану. Дорожки шли среди ряда кумирен и домиков. В какой-то темной клетушке одного из этих домиков Френкеля и Антипыча оставили одних и приказали ждать.
-- Опять ждать, -- возмутился Френкель. -- А в это время там, может Ваську, эхх...
-- Боится ихний генерал, -- таинственно сказал Антипыч. -- Несколько раз убить хотели. Они между собой толковали, у них на этот счет просто...
Наконец, явился давешний офицер, и после ряда поклонов и извинений повел обоих внутрь сравнительно большого дома.
Сумрак и странный спертый запах полновластно владели небольшой, заставленной ширмами комнатой. Приглядевшись, Френкель увидел слабый свет и контуры человеческой головы в отверстии одной из ширм. Френкель двинулся было к этой ширме.
-- Мьнога-мьнога -- на мести стояла!! -- сдавленным голосом, но повелительно произнес откуда-то из угла переводчик. -- Цзяня-генелала сама говолила!..
Голова в ширме зашевелилась, и медленный, но важный голос спросил что-то по китайски.
-- Спрашивает: что тебе, дескать нужно? -- шепнул Антипыч.
-- Товарищи, русского комсомольца захватили в плен русские бандиты, -- сказал Френкель. -- Я прошу дать мне помощь, чтобы выручить его.
Голова скрылась за ширмами.
-- Цзяня-генелала сказала: уходи!! -- заявил переводчик. И Френкеля с Антипычем увели в ту же самую клетушку. Сейчас же принесли туда по кружке чаю. Чай был ароматен, но крепок и без сахару. Френкель и Антипыч с жадностью набросились на него. Вслед за чаем явилось какое-то теплое варево в котелке.
-- Похлебки дали, -- с радостью сказал Антипыч. -- Вот-ма, а чем же кушать-то?
Но взял котелок, налил в кружки из-под чая. С жадностью набросились голодные путники на пищу.
-- Хрустит чегой-то в ней, вроде хрящи какие, -- вопросительно сказал Антипыч. И, поднеся поближе к свету, воскликнул: