- Полагаю, какое-то неизвестное нам заклинание или что-то ещё, – недовольно отозвался Дэвид.
- Она, как я понял, подменила себя, вышел наконец Северус из-за деревьев. – Первый раз сталкиваюсь с чем-то подобным…
- Как и все мы! – добавила Анна безысходно.
Северус подошёл к девочке, поднял волшебную палочку в сторону верёвки, которая держала Анну. Слизеринец резко взмахнул оружием, будто отрезал, и верёвка разрезалась, после чего красноволосая рисковала упасть вниз головой, но мальчик вовремя подхватил подругу за плечи, и та приземлилась почти на него.
- У тебя, видимо, скоро традицией станет меня ловить, – пробурчала Анна, на что Северус снова легко смутился. Девочка поднялась на ноги и схватилась за виски – последствия висения на дереве вниз головой, она даже немного пошатнулась, но слизеринец помог удержать равновесие очередное хваткой за ледяные от холода плечи.
Красноволосая негодовала от своей беспомощности, но и в данный момент не знала, как это исправить.
Дэвид с неприятным выражением лица наблюдал за происходящим.
«Как в таком раннем возрасте он так хорошо владеет огненным заклинанием?» – думал гриффиндорец. – «С помощью волшебной палочки надрезать верёвку и я смогу, но ЭТО… Я явно недооценил его».
- Браво, мальчик, – показалась наконец Люси. – А то я всё ждала, когда ты наконец покажешься из норки, – её голос был снова ехидным, но не менее строгим. – Пришлось устроить ловушку для той, кто точно клюнет, но ты почему-то показался не сразу.
У Северуса все эмоции смешались в кучу от услышанного. Мальчика съедала досада из-за того, что его раскусили. При этом никуда не девалось смущение, с которым в очередной раз он ничего не мог поделать, и раскраснелся, как помидор. Пришлось прибегнуть к фирменному действию – отвернуть лицо.
«Как она обо всём догадалась? – подумал слизеринец. – «Откуда знает? У неё глаза на затылке что ли?!»
- Но за знание огненных заклинаний и атаку в спину в данном случае хвалю, – тон Люси не менялся. – Ведь никогда нельзя открывать тыл врагу, – она бросила в сторону Дэвида намекающий взгляд, от чего тот скривил лицо и отвернулся.
- У вас ещё есть время удивить меня, в хорошем смысле, – добавила наставница. – Вперёд! – с этими словами она взмыла вверх и скрылась в деревьях.
- Я не собираюсь упускать её из виду! – резко бросил Дэвид и ринулся вслед за Люси.
- Подожди! – закричала Анна. – Я с тобой! – и побежала за ним.
Северус в очередной раз остался в гордом одиночестве. Он хотел что-то сказать, но не успел. Удаляющийся силуэт девочки мелькал в гуще деревьев. Да и вряд ли бы Анна послушала слизеринца, пока рядом находился Дэвид.
У детей и так низкий шанс получить хотя бы один колокольчик, а без плана, стратегии и работы в команде это было невозможно.
====== Глава 8. Решение Люси ======
Прошло более двух часов с начала испытания, но никаких изменений не случилось. Дети прятались, каждый по отдельности, выжидая удобный момент для атаки. Но наступит ли он когда-нибудь? Выглядело сомнительным, потому что Люси прогуливалась по лесу, словно ничего не замечая. Она только делала вид, ибо знала, что дети затаились и следят за ней.
Уставший, измождённый и голодный Северус теперь находил слежку бесполезной и изнуряющей. Необходимо было поесть, чтобы заставить мозг нормально думать.
Вернувшись к месту начала испытания, мальчик вспомнил, что свои рюкзаки они оставили у трёх столбов, предназначенных для тренировок.
Пока только Северус отличался находчивостью и хитростью среди своих сокомандников, что свойственно настоящему слизеринцу. Поэтому именно он взял с собой оставшиеся сладости со дня поездки в Хогвартс. Убедившись, что за ним никто не наблюдает, всюду царит тишина, Северус достал из своей ветхой сумки тянучки, шоколадных лягушек и бобы «Берти-ботс». Слизеринец уселся поудобнее, облокотившись на столб, и стоило мальчику коснуться зубами тянучки, как вдруг случилось непредвиденное…
- Приятного аппетита, – послышался строгий женский голос сверху. Он был, как гром среди ясного неба. Северус вздрогнул и обернулся. Он поднял взгляд и увидел Люси, сидящую так же, как он, но на столбе. – А чего ты испугался и не продолжаешь трапезу? Что теперь тебя смущает? Надеюсь, не моё присутствие? – такому сарказму стоило бы поучиться.
Северус нервно проглотил комок, подступивший к горлу, и спешно убрал все припасы в сумку.
- Поздравляю, дорогуша, – устало вздохнула Люси. – Раз ты устроился у этого столба, и привязан будешь к нему, – Северус виновато опустил глаза. – Ты сначала подавал большие надежды и проявлял себя лучше остальных, а по итогу сделал худший проступок в духе истинного слизеринца.
Анна бежала по лесу, надеясь отыскать Дэвида и успокоить себя тем, что он в порядке. Но ничего, кроме огромных деревьев, кустарников и тени, не было.
«Дэвид, где же ты?» – думала красноволосая. – «Вдруг Люси уже навредила ему? Нет, только не Дэвид… С ним такого не случится».