Читаем Слейд полностью

Когда он прискакал на ранчо Сандры Доусон, амбар был полностью охвачен огнем. А перед ним стояли и злобно хохотали трое из наемников Колумбайна — Солнечный Джексон, Увертливый Джек Мьюллой и Док Логан. Док Логан, по слухам, отправил на кладбище двенадцать фермеров в кровавой битве при Абелин. Слэйд в те дни проводил время в прекрасном забвении со своей единственной любовью мисс Полли Пичтри из Падуки. Сразу после этого она погибла при ужасных обстоятельствах, и с тех пор Слэйд стал резким и вспыльчивым, не говоря уже о его шелковом белье с красивыми голубыми цветами.

Он спрыгнул со своего жеребца и достал из кармана одну из своих знаменитых мексиканских сигар: «Что вы здесь делаете, мальчики?» — спокойно спросил он.

«Устроили небольшой пикник!» — сказал Солнечный Джексон, кладя руку на рукоять своего револьвера 50 калибра. «Ха-ха-ха!»

Из мерцающей красным тени выбежал раненый ковбой: «Они открыли огонь по амбару» — сказал он, — «Этот…» — он указал на Дока Логана, — «…сказал, что они выполняют приказ этого грязного убийцы — Сэма Колумбайна!»

Док Логан выхватил револьвер и сделал три новые дыры в раненом ковбое, тот сразу же свалился. — «Я подумал, что от всего этого пожара ему стало жарко, вот и провентилировал его» — сказал Док Слэйду, рассмеявшись. «Ха-ха-ха!»

«Вы всегда можете перевести низкое убийство в якобы смешные вещи,» — сказал Слэйд, опуская руки на рукоятки своих ужасных 45-х.

«Неужели?» — говорит Док. — «Почему же тогда они все смеются?»

«Ха, ха, ха,» — прыснул в ответ Слэйд.

«Доставай стволы, республиканская дешевка!» — Увертливый Джек Маллой крикнул, и потянулся за своим оружием, Слэйд одним взмахом выхватил оба своих зловещих 45-х и расстрелял Увертливого Джека, прежде чем Маллой дотронулся до кобуры своего оружия. Солнечный Джексон выдернул свое оружие и начал палить, Слэйд почувствовал, как пуля побрила ему висок. Слэйд упал на колени и выстрелил в Джексона. Тот сделал два шага назад и упал замертво, как черепаха, пораженная оспой.

Но Дoк Логан уже сбежал. Он запрыгнул в седло индейского пони с бегающими глазками, и ударил его по бокам. Слэйд дважды выстрелил в него, но тот хитро уклонился, пони перепрыгнул через забор и Логан скрылся в темноте — без сомнения, поскакал доложить и происшедшем Сэму Колумбайну.

Слэйд подошел к Солнечному Джексону, взял его за ноги и перевернул. У Джексона обнаружилось отверстие прямо между глаз. Затем он подошел к Увертливому Джеку, который издавал свои последние вздохи.

«Ты сделал меня, дружище!» — Увертливый Джек задыхался. — «Я чувствую себя хуже черепахи, пораженной оспой»

«Ты не должен был называть меня республиканцем.» — Прорычал Слэйд, глядя сверху вниз. Он показал Увертливому Джеку свой значок Джина Маккарти и затем застрелил его.

Слэйд убрал в кобуру свои ужасные 45-е, и выбросил тлеющий окурок своей знаменитой мексиканской сигары. Он отправился по направлению к погруженному в темноту поместью, чтобы убедиться, там больше не осталось плохишей Сэма Колумбайна. Он уже почти подошел к дому, когда распахнулась входная дверь, и кто-то выбежал из неё.

Слэйд сделал одно молниеносное движение и выстрелил ему в след, вспышки из дула его ужасных 45-х осветили темноту яркими молниями. Слэйд подошел ближе и зажег спичку. На мешках лежал Сонг Лу, повар — китаец.

«Да уж,» — печально произнес Слэйд, убирая в кобуру свои пистолеты, и тут же почувствовал, как большая волна тоски по его одной истинной любви, мисс Полли Пичтри из Падуки накрывает его — «Я думаю, ты не сможешь победить их всех.»

Он потянулся за еще одной знаменитой мексиканской сигарой, но передумал и забил косяк. После того, как он перестал видеть разнообразные интересные синие и зеленые огни в небе, снова вскарабкался на своего зловещего жеребца и направился в сторону Дэд Стир Спрингс.

Когда он вернулся в салун «Латунная Плевательница», оттуда выскочил Moисей Харт, главный управляющий бара-T, держа в руке бутылку «Диггер Рая», которым он успокаивал свои расшатанные нервы.

«Слэйд!» — прокричал он. — «Мисс Доусон была похищена Сэмом Колумбайном!»

Слэйд слез со своего огромного черного жеребца, Стокели, и закурил свою знаменитую мексиканскую сигару. Он по-прежнему раздумывал над судьбой Сонг Лу, повара-китайца из бара-T, которого он застрелил по ошибке.

«Ты не отправишься на их поиски?» — спросил его Харт, закатывая глаза. — «Сэм Колумбайн может попытаться изнасиловать — или даже ограбить ее! Разве ты не собираешься выйти на их след?»

«Прямо сейчас,» — прорычал Слэйд, — «я собираюсь проверить отель Дэд Стир Спрингс и поймать хороший ночной сон. Так как за то время, что я провел в этом проклятом городе, я уже успел пристрелить троих бандитов и одного повара — китайца, и здорово устал.»

«Да,» — сказал Харт сочувствующе, — «ты действительно должен чувствовать себя ужасно, унеся четыре человеческие жизни в течение шести часов.»

«Это верно», — сказал Слэйд, привязывая Стокели к стойке у поилки, и у меня образовались волдыри на пальце от курка. Ты не знаешь, где бы я мог достать какое-нибудь обезболивающее?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения