Читаем Слепая ярость полностью

Они подошли к Нику вплотную — а именно это и было ему нужно. Трость взвилась в воздух — и через несколько мгновений оба охранника, схватившись за пах, получили по пинку и оказались в кабине лифта. Ник проворно нажал на первую попавшуюся кнопку этажа и отдернул руку. Дверцы лифта сомкнулись, и он тронулся. Впрочем, далеко уехать ему не привелось: обнажив клинок, Ник сунул его под панель кнопки вызова — ударил сноп искр, запахло паленым, и лифт остановился где-то между этажами.

Ник прошел вдоль стены чуть дальше: ага, тут же имеется и второй лифт — ну правильно, солидное ведь заведение… Он нажал на кнопку и вошел в кабину. Что ж, можно ехать — вот только куда?

Со стороны ресторана донеслись шаги и поскрипывание маленьких колесиков. Маловероятно, что этот малый катит пулемет, можно его и подождать: вдруг окажется по пути…

Шаги и колесики остановились перед лифтом.

— Прошу вас, — радушно улыбнулся Ник. — Тут места хватит…

Все его нервы были напряжены до предела, но вместе с тем он ощущал странное спокойствие. Да, волноваться сейчас совершенно ни к чему — нужны только выдержка и хладнокровие. И максимум наглости.

— Вам какой этаж, сэр? — спросил человек, вкативший столик в лифт.

«Цыпленком пахнет», — подумал Ник и сказал вслух небрежно:

— Я к Мак-Реди, по вызову.

— Ага, значит, пятнадцатый… Мне туда же.

Створки закрылись, лифт тронулся.

Ник не мешкая обнажил клинок и приставил его к груди спутника:

— Сколько там человек охраны?

— Прошу вас, пощадите меня, я ведь только официант… — пролепетал испуганный мужской голос.

— Ты вопрос мой слышал?

— Там нет охраны. Только кодовый замок, — выдавил из себя официант.

— Это точно?

— Да, абсолютно.

— А может быть, ты еще знаешь, где находится Фрэнк Дэвероу?

— А кто это такой?

— Химик.

— Я такого не знаю. Ей-богу…

— Я тебе подскажу: где-то в этом здании должна быть лаборатория…

— Ах, лаборатория… Это в подвале. Но там какие-то секреты, и дверь запирают снаружи на ключ. Еду туда доставляют в сопровождении охранника, он и отпирает, и завозит внутрь столик…

Ник чуть надавил концом клинка на грудь официанта:

— А не врешь?

— Нет-нет, боже упаси! Только не убивайте меня… У меня дети…

— Ладно, помолчи. Какая здесь по счету кнопка подвала?

— Вторая снизу в правом ряду.

— Ясно, спасибо… Пойдем-ка теперь угостим Мак-Реди ужином.

Лифт остановился, дверцы его растворились.

— Давай, вперед! — распорядился Ник. — А то он там, бедняга, проголодался…

Они подошли к бронированной двери с кодовым замком.

— Я набираю триста двадцать семь, — предупредительно сказал официант. — Можно?

— Валяй… Только чтоб ни звука, когда войдешь, — предупредил Ник.

— Конечно, конечно…

Когда дверь открылась, Ник резко втолкнул официанта вместе с его столиком в кабинет. Послышался грохот, звон разбитой посуды и возмущенный крик:

— В чем дело, что происходит?!

Ник шмыгнул в кабинет и, безошибочно сориентировавшись по голосу Мак-Реди, описал клинком угрожающую ослепительную восьмерку перед его лицом.

— Вот это да! — воскликнул ошарашенный Мак-Реди. — Ты откуда такой взялся?

— Без глупостей, Мак-Реди, — предостерегающе сказал Ник и выразительно шевельнул клинком. — Давай-ка сюда ключ от подвала.

— Кого я вижу… — процедил Мак-Реди.

Он был напуган, но старался держаться вызывающе.

— Ты, стало быть, и есть тот самый знаменитый слепой? Пожаловал собственной персоной?

— Фрэнк Дэвероу в лаборатории? — перебил его Ник.

— Да, там твой дружок. Решил с ним повидаться, что ли? Ты выбрал для этого явно неподходящее время и место, мушкетер…

— Ключ! — напомнил Ник.

— А с чего ты взял, что я его тебе вот так прямо и отдам? — саркастически поинтересовался Мак-Реди.

Ник передвинул клинок в сторону его паха:

— Я ведь могу тебя и кастрировать… Одно движение — и готово.

— Эй-эй, поосторожнее со своей чертовой пикой! — заволновался Мак-Реди.

— Ключ! А ты, — обернулся Ник к обомлевшему официанту, — смотри, чтобы он не схватил чего другого, не то твои детки могут остаться сиротами.

— Скотина! — буркнул Мак-Реди.

— Заткнись! Быстро — ключ! Побереги свои яйца! — прикрикнул Ник.

— Лови! — с мрачной издевкой буркнул Мак-Реди и кинул ему ключ.

И удивленно вскинул брови, увидев, как легко Ник перехватил ключ в воздухе.

— Вы тут не скучайте, — холодно улыбнулся Ник. — Поболтайте о чем-нибудь…

Двумя взмахами клинка он смел со стола телефоны и селектор и, проворно выскочив за дверь, захлопнул ее за собой. В кабинете запоздало грохнули выстрелы, пули изнутри ударили в бронированную обшивку. Ник повторил с кодовым замком тот трюк, что и с кнопкой вызова лифта, и короткое замыкание заклинило запор двери. А Ник поспешил к лифту, который, к счастью, терпеливо его поджидал. Так, правый ряд, вторая снизу кнопка…

«Хочется верить, что Мак-Реди дал именно тот ключ, — размышлял он. — Впрочем, судя по голосу, он не на шутку перетрухал за свое мужское хозяйство и просто не успел догадаться о такой простой хитрости. А в казино сейчас переполох — это замечательно…»

Лифт плавно остановился. Ник быстро пошел по коридору и вскоре уперся в массивную дверь. Только бы подошел ключ…

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинороман

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика