Читаем Слепая ярость полностью

И все же в Флауэр была некая неуступчивость. Если на первых порах это казалось интригующим и добавляло девушке индивидуальности, то по прошествии времени становилось понятно: тут дело серьезное. Нифти пытался не думать об этом, не желал глядеть в лицо фактам, но не мог отрицать, что так оно и есть.

Насколько мог понять Нифти, Флауэр верила, что берсеркеры являются таким же явлением природы, как сила тяжести или звездный свет и что в этом явлении есть нечто божественное, которому следует поклоняться.

А что будет, если он когда-нибудь расскажет этой женщине о том, что совершил на самом деле? Скорее всего Флауэр оправдает его: в конце концов, он обрек на смерть убийц-соларианцев, которые заслужили такую участь за то, что воевали с невинными машинами.


В тот же день Гифт, жадно следивший за новостями и ждавший какого-нибудь намека, увидел Траскелука. Тот был уже не на носилках, выглядел почти здоровым и давал интервью одному из ведущих «Новостей». Нет, Гифт ошибся: Траску устроили настоящую пресс-конференцию, проходившую на очень знакомой террасе госпиталя.

Гифт смотрел на это зрелище как зачарованный, не веря своим глазам. Этот человек не был похож на умирающего, и мозги у него работали. Следовательно, он уже беседовал с дебриферами. Так что же он им сказал? Что?..

Долго ломать голову ему не пришлось. Снова прозвучало его имя, упомянутое одним из участников пресс-конференции. Мгновение спустя Траскелук посмотрел прямо в камеру и сказал ему, своему старому боевому товарищу:

— Нифти, не могу дождаться, когда снова увижу тебя. У нас будет о чем поговорить.

Хозяйка (или как там называют того, кто пытается держать в узде собравшихся репортеров) еще раз разразилась славословиями в адрес героя, и на этом все кончилось.

Гифт выключил голографический экран и застыл на месте, все еще глядя на экран и видя перед собой лицо Траскелука и его небрежно поднятую руку. Если раньше он и сомневался в том, как поступит Траск, то теперь эти сомнения исчезли.


Следующий серьезный разговор состоялся у Гифта и Флауэр, когда корабль проделал половину обратного пути. Флауэр уже говорила, что ее друзья живут неподалеку от Порт-Даймонда. Гифт решил, что настало время рассказать ей хотя бы часть правды.

Взгляд Нифти был хмурым.

— Машины-убийцы являются созданиями природы не больше, чем бомбы или ядра. Первые из них были созданы черт знает сколько времени назад расой живых существ, которых называют Строителями. Эти люди знали толк в оружии. Строители воевали. Они были такими же людьми, как мы с тобой, хоть и чертовски отличались от нас, и сражались с другой расой живых существ, обитавших в иной звездной системе.

Война была жестокая, и наконец Строители создали оружие, которое должно было принести им победу: они построили машины, именно их мы теперь называем берсеркерами. Достаточно было включить эти машины, направить на территорию врага и велеть очистить ее от всего живого.

Включить их было легко. Выключить оказалось намного труднее.

Как только Строители создали первых берсеркеров… точнее, вскоре после этого они сами перестали существовать. Это случилось в те времена, когда земляне только начали выходить из пещер и строить дома из глины.

Флауэр терпеливо ждала, но слушала вполуха. Гифт понял, что все это ей известно. Едва Нифти умолк, как она спросила:

— Откуда мы это знаем?

Гифт беспомощно махнул рукой и после долгой паузы спросил:

— Зачем ты познакомилась со мной?

— Я хотела помочь тебе, — спустя некоторое время ответила она.

— С чего ты взяла, что я нуждаюсь в помощи?

На этот раз заминка была куда более долгой.

— В ней нуждается каждый, — наконец промолвила она.

Глава 13

Туристский лайнер плыл обратно в Порт-Даймонд. Где бы ни был Гифт, повсюду ощущалась все возраставшая целеустремленность. Даже некоторые экскурсанты говорили, что сразу же по возвращении присоединятся к силам самообороны. Во многих местностях усилилось внимание к доброжилам. Согласно сообщениям средств массовой коммуникации, кое-где начиналась классическая «охота на ведьм». Правда, большинство населения еще не дошло до этого. Тем более на Юхао.

Такие сообщения заставляли мрачнеть его подружку-доброжила (как наполовину всерьез думал Гифт) и в то же время доставляли ей какое-то извращенное удовольствие. По мнению Флауэр, преследование ее единомышленников доказывало, что они правы. В один прекрасный день, таинственно намекала девушка, люди, которые организуют преследования, дорого заплатят за это.

Путеводители и гиды-роботы говорили, что юхайская река была названа в честь Нила, одного из самых знаменитых водных потоков Земли, потому что она тоже имела большую протяженность, протекала с юга на север и была окружена пустынными землями, редкими на этой планете-саде.

Они медленно плыли на моторной лодке в окружении полудюжины туристов. Едва слышно жужжал двигатель, которым управлял робот размером с собаку.

Гифт догадывался, что Флауэр не любит плавать по рекам и вообще шумно развлекаться и делает это только ради него.

Иногда она начинала тревожиться:

— Нифти… Что-то не так?

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсеркер

Берсеркер. Книги 1-11
Берсеркер. Книги 1-11

Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.Содержание:1. Фред Саберхаген: Берсеркер 2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца) 3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти) 4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)6. Фред Саберхаген: База Берсеркера 7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера 8. Фред Саберхаген: Синяя смерть 9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Фред Сейберхэген

Космическая фантастика

Похожие книги