Читаем Слепая красота полностью

Слепая красота

Дебютный сборник стихов поэтессы Эвы Чех. Все стихи, собранные в нем, написаны в 2017 году.

Павлина Мелихова , Эва Чех

Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия18+

Эва Чех

Слепая красота

1


Вечерний час – не тот , что пред рассветом

Мне кажется назойливей, страшней

Когда мерцающим неярким светом

Вдоль стен встают ряды теней

И призрак прошлого приходит

Отведать совести моей на вкус,

и он плутает, бдит и бродит

Туннелями души, которая теряет курс.

Лишь вечером отчаянно так хочется стреляться

И пуля в лоб нечаянно – легко здесь может оказаться

Унылым состоянием ты никого не заразишь

Это твое проклятие, твое лишь!

только лишь.

Открыть бы двери настежь все, проделать дырку в потолке

У Бога попросить прощения,

и дальше двигать только налегке

Но нет, приходит сызнова этот мертвецки пьяный час.

И чай согрет, и кровь постылая – вскипает, словно Бог не видит нас.

2


Неровной поступью в тиши, крадется время….

Уже который год, я отдыхаю здесь, в глуши

и приступ гордости подавлен: Сколько ж премий?

Ты собираешь или может быть собрал? Скажи!

Стирая в памяти все то, что мне не ценно,

Ценою радостных, но очень уж не слишком живых слов

Я обещаю написать гораздо больше, слов и мнений,

Играя с классикою рифм, и не поправ основ.

Пусть будет больше, больше рифм, куплетов!

Пусть светлый миг случится вдруг со мной!

Я посвящаю это все поэтам!

Мы делаем мир больше, чем он есть порой!

3


Наверное, явление, я – редкость, диво!

Я девушка с простыми, словно исповедь речами

И у меня бывает лихорадка, улыбаюсь криво

И я боюсь идти по улицам столицы с вами!

Я буду пылкой, хоть и не курю,

И словом злым я не злоупотребляю

А вы – вы будете гордиться, что я чту

Вас, и при виде вас дар речи свой теряю.

Я опечатки сделав между строк,

На волны возмущения отвечу:

Мой корень, пой пароль, и мой предлог – Незыблем, словно истина и вечен.

4


Птицы с шумом воздух гоняя,

разгоняя крылом фею-тучу

Забирали надежду мою, не зная,

что лишь ею я живуча.

И каждый взмах крыла,

и каждый крик в высоких, словно мысли небесах

В груди моей взрывался стоном

и звучным эхом, словно тайный страх.

Мой страх открытого пространства,

мой страх любви и страх летать

Я не могла открыть глаза,

и мучилась пред тем , чтоб пред тобой предстать!

Мой страх открытого пространства, и мой страх первого полета

Давали мне немного пьянства, что может загубить пилота.

И редкий вид, назойливых страданий, я вмиг, как автор испытала

Не будь здесь важных чувств и знаний, быть может, я бы просто созерцала.

5


И пусть цветут не круглый год

– цветы прекрасные создания

А дети – когда дел невпроворот

лишь отвлекают от мечты?

Но именно ребенок силой неба данный,

имеет дар поговорить с тобой «на ты».

Дети – цветы молодости, жизни

Они кипучи бурною струей

Когда их много – окружен ты мыслью

И мудростью лететь над «суетой».

Надежды цвет, цветы и пламя страсти

И не погаснет та любовь, что доказуема в дитя,

И наши взгляды, наши поцелуи, ласки

Уже не канут в лету никогда.

Они несут родительское эго,

Что ж, не обременяй их путь.

Пускай таким строптивым никогда ты не был.

Но и таким живым, ведь так, мой друг?

6


Нет ничего дороже иллюзий

Это ведь те же мечты!

Может быть испито вино и в грубой посуде

Важно как пьешь его ты!

Нет ничего дороже иллюзий,

Нет ничего важнее, родней

Их мы питаем любовью к погоде

Налиты аллюзии соком дождей.

Даже если автор – лиходей!

Он не посоветует плохого,

Он украдкой просит прочитать:

Слово в век иллюзий может быть не ново!

Но не смей иллюзии ругать!

7


Огни горят и тускло-тускло

Сияют в темноте часы.

На звездном небе грустно-грустно:

Ни малой, ни большой медведицы


Твоих широких брюк не вижу,

Но слышу я форель в реке

Лес не объять, и я завишу

От наших странствий налегке.


И будто тайный мастер рифмы

Нам ветер принесет букет

За "камнем правды" ты узришь их.

И едкий шепот юных лет.

8


Моя прекрасная Анюта…

Моя надежная душа…

Я утонул в тебе как будто…

Ты как надежда хороша!


И вот с тобой мы пьем

Вино из одуванчиков…

И вот с тобой идет

Вдвоем навстречу первоцвет


И вот с тобой мы ждем

Кого из нас назначит здесь

Играть в спектакле с теми

Кого меж нас уж нет.


Моя прекрасная Анюта!

О ты как чудо хороша!

И светлее вдруг как будто!

Моя родная ты душа!

9


Я сплю, малыш,

И мне наконец-то светло и спокойно…

Внутри меня гладь да тишь

В груди любовь дышит свободно.


Я сплю малыш, и мир прекращает вращенье,

Моя мечта нет, не сбылась!

Ушла, потому что в него превращение -

Мне помогало жить всласть.


Я сплю, малыш, это наверное прощанье. Мечт моих ты не узнаешь уже.

И не прочтешь мое унылое признание.

Я сплю малыш, и тихо так спокойно мне во сне.

10


Я за тобой, малыш, устремляюсь ввысь.

Хочу быть ближе, сквозь время, страсти,

Моя любовь словно ветра высь,

Ей не страшны никакие напасти..

11


Я ненавижу тебя за то

Как беспокойно сплю каждую ночь.

Я ненавижу свое естество

Я ненавижу его сомненье – дочь.

Я обретаю себя лишь тогда.

Когда кляну тебя на чем свет стоит.

Любовь моя – моя же беда.

Уж лучше вовсе собою не быть.

12


От белесых моих ресниц…

Слезы жгучие

Отвернулись и пали ниц

Ну зачем я такая живучая???


Лучше бы померла за тобою вслед

И опавший клён мне напомнил бы

Что любви в этой жизни места нет.

А зима все вокруг забелила бы…

13


Отболела я, да отмучилась.

Пусть болит ещё сердце раннее,

А моя любовь внутри скрючилась,

Словно видит смерть да заранее.


Не могу я ждать, верной гибели,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза