Васильцев увидел, как долговязый обер-фельдфебель ухватил за плечо какого-то подвыпившего унтер-офицера, пытавшегося, видимо, клеиться к «пани Монике».
– Was kümmert es dich, bro, sie ist eine Hure, finden sich ein weiterer,[73] – вполне миролюбиво говорил унтер-офицер, но обер-фельдфебель Вилли Куц, едва ли его толком понимая, твердо стоял на своем:
– Das ist meine Mädchen! – и все тут, а поскольку тот не отставал, вдруг применил прием, в результате которого бедняга унтер-офицер на миг взлетел в воздух и шлепнулся наземь лицом вниз. Палач Тайного Суда умел еще и не такое, но для обычного вермахтовского обер-фельдфебеля выполнено было, пожалуй, чересчур профессионально.
Да, слабовато его проинструктировали в ГРУ, но тут уж ничего не попишешь, времени было мало.
Униженный унтер-офицер, грязно ругаясь, поднялся и заковылял прочь.
Вздохнув, Жорж де Круа снова принялся писать:
Ну а что он, собственно, почувствовал в столь решающую минуту?..
Ага, вот!
Он отметил, что за штурмбанфюрером фон Краузе подъехала машина, и тот торопливо покинул ресторан. Это было дурным признаком – возможно, в городе готовились новые облавы, их тут проводили едва ли не каждый день.
Сидеть тут Жоржу де Круа предстояло еще полчаса, встреча с агентом могла произойти с двенадцати до часу. Он снова задумался над текстом статьи. Что там еще рассказывала эта пьянь, «братишка Ганс»? Что-то там про полковника…
И тут он заметил, что за его столик подсел невысокий офицер в форме капитана вермахта с измученным лицом, какое бывает у человека, страдающего каким-нибудь желудочным заболеванием. Капитан заказал себе только бутылку воды с газом, потом взглянул на блокнот Жоржа де Круа и, не представляясь, спросил:
– Вы журналист?
Де Круа лишь кивнул, завязывать беседу не хотелось. И вдруг услышал:
– Лично я всегда читаю только «Дойче альгемейне цейтунг»,[74] отличная газета, всегда знаешь, что происходит в действительности.
Это были слова пароля!
Стараясь вести себя естественно, Васильцев старательно выговорил отзыв:
– В Германии выходит много интересных газет, но ваш выбор я вполне разделяю.
Сейчас в зале ресторана было совсем пусто, даже официантов в зале не было.
– Угощайтесь, господин журналист. – Капитан положил перед ним конфету в бумажном фантике (как знал Васильцев, то была долгожданная микропленка). – Желаю здравствовать. – С этими словами он бросил на столик несколько монет и быстро покинул ресторан.
На сем миссия Васильцева заканчивалась, точнее, основная ее часть, ибо еще предстояло доставить эту микропленку генералу Николаеву, но тут все было продумано до мелочей.
Оставалось еще два дня побыть в Варшаве, теперь уже ведя совершенно беззаботную жизнь (господи, как счастливо проведут они с Катей это время!), а затем они вместе вылетят в нейтральный Стокгольм: миссис Сазерленд – к супругу, дожидающемуся ее там, а он, Жорж де Круа, – по вызову тамошней газеты, сочувствующей политике фюрера; и вызов, и разрешение на выезд в Швецию у него уже имелись.
Все получалось как-то уж больно легко. Вот эта-то легкость теперь почему-то и тревожила Васильцева, доставляя неудобство, наподобие камушка, застрявшего в ботинке.
Почему неизменно проваливались другие связные, куда более опытные, чем он, разведчики, прежде забрасываемые сюда? Что имел в виду генерал Н. Н. Николаев, взывая к его
Нет, что-то тут явно было не так, – но только вот что́, что именно?..
Впрочем, до Москвы он еще не добрался, так что в любом случае расслабляться было рано.
Выйдя из ресторана и все еще предаваясь этим размышлениям, Васильцев решил пройтись по Варшаве. Погода была приятная, здесь уже начиналась весна. Сзади, следуя чуть поодаль, его «вели» «пани курва» и неуклюжий долговязый обер-фельдфебель. Странно: им ведь, согласно заданию, следовало проследить за агентом…