Читаем Слепой царь (СИ) полностью

Подошли ещё несколько человек из группы археологов. Они дружно принялись за раскопки. Через пятнадцать минут, подменяя один другого, им удалось очистить верхнюю часть прямоугольного предмета. Ещё через полчаса работы, в образовавшемся углублении чётко вырисовался саркофаг. Вернее, его верхняя часть. Хотя, опять же, саркофагом его назвал Степан Георгиевич. Возражений на это у других знатоков не нашлось. Просто так решили назвать. Предмет действительно был похож на гроб. Длина его составляла три метра, ширина полтора. На момент измерения откопан он был не более чем на три лопаты. Пола ещё не было. Выходило, что высота его, по предварительным подсчётам, составляла около полутора метров.

— Обратите внимание, Степан Георгиевич, — сказал я, обращаясь к археологу. — Станьте лицом к входу или озеру и посмотрите на землю.

— Теперь вижу.

— Так вот, — продолжал я. — Я думаю, что провалы или канавки — это ничто иное, как промежутки между саркофагами. Проходы. И рядов этих здесь не мало. Короче, копать вам ещё много.

— Это точно. Согласился Грабовский.

— Тогда копайте, а я с вашего позволения пойду, займусь государственными делами.

Ждать дальнейших раскопок смысла не было. Работы там было очень много. Поэтому я, отдав соответствующие распоряжения, отбыл в цитадель.

На паровозе добрались до Синегорска. На станции перебрались в карету. В ней доехали почти вплотную к башне. Поднялись в мои апартаменты. Больно уж мне хотелось выяснить, что за чертовщина творится за стеклянной дверью. Внутри башни стояла гробовая тишина. Никто никуда не бежал. Никто никого не искал. Мы поднялись на второй этаж.

В комнате первым делом Лина занялась уборкой. Хоть я и ругался. Только она меня не желала слушать. На какие только ухищрения я не шёл. Увы. Она была тверда. Лишь когда я подкрался сзади, и, крепко обняв, случайно расстегнул верхнюю пуговичку кофточки… Рука сама собой оказалась не там, где надо… В общем, прошло немного времени, прежде чем я сумел-таки убедить Лину заглянуть за таинственную дверь.

Стекло двери оказалось матовым. Сквозь него видно было плохо. Тогда я заблокировал дверь стулом, как делал прежде, и вышел на террасу. Здесь стояла духота.

— Странно, — заговорила за моей спиной Лина. — Когда ты в прошлый раз приглашал меня сюда, тут был сад.

— Ага. Только в какой башне я тебя приглашал в сад, помнишь?

— А! Так это ты для разнообразия устроил?

— Нет. Я к этому не имею никакого отношения. Если совсем честно, то сам недавно об этом узнал. — Серьёзно сказал я. — понимаешь, Линочка, что в той башне за такой же стеклянной дверью, я не знаю. А здесь, как видишь, толи пустыня, толи морской пляж. И обнаружил я это совершенно случайно.

— Похоже, это пустыня. На пляж никак не тянет. И песок здесь белый. Аж глаза слепит.

— А теперь я предлагаю посетить наше родовое гнездо. И посмотреть, а что за видон из той двери? Кстати, загляни в свою комнату. Какой там вид из окна?

— пошли.

— А мне, зачем идти? — Не понял я.

— А как я потом войду к тебе?

— Дьявол… Забыл. Пошли.

Из окон комнат Лины вид был на город. Причём, высота была явно не второго этажа, а как минимум пятого.

— И как это объяснить? — Поинтересовалась девушка.

— Не знаю. — Ответил я. — Только вот всё это мне напоминает одну книжку. Там тоже были башни. И двери в разные миры. А здесь одна дверь, но в каждой башне разные…

— Ты думаешь, что это миры?

— Не знаю. Если всё же исходить из того, что это игра, то вполне возможно.

— А если нет?

— А если нет, то я понятия не имею, как это вообще происходит. А главное, зачем?

В нашей башне действительно за дверью оказался парк. Или лес. Кто его знает, что это на самом деле. Лично я больше склонялся к тому, что это всё-таки парк. Потому как дорожки были ухожены, песком посыпанные. Иногда в стороне, за густым кустарником встречались уютные беседки.

Исследовательский пыл захватил нас. И мы принялись прыгать по всем башням. Вскоре стало ясно, что наши комнаты, как и второй этаж, есть только в тех башнях, которые появились изначально, то есть при передаче мне всех прав и ключей. В Аратте и прочих городах Аркаима ни в одной из башен ничего подобного не было. На всякий случай мы посетили все башни на нашей стороне. Оставалась башня Сяомин в Южно-морске. Туда мы и отправились, изрядно подустав. Ещё бы!.. Более двенадцати часов носились по лестницам вверх-вниз.

Здесь вокруг башни кипела жизнь. Дело было ближе к полуночи. Но в городе народ не спал. Наверху никого не было. Часовые дежурили только на башнях форта у входа в бухту. Мы спустились вниз. Второй этаж оказался на месте. Это обстоятельство выбило меня из колеи всех прежних предположений. По всем параметрам этого быть не должно. Но было.

За стеклянной дверью царила зима. Самая натуральная, самая обыкновенная, и, кажется, весьма жестокая. Я даже на террасу не рискнул высунуться. Там стоял жуткий мороз.

— Ну, как? — Спросил я, запирая стеклянную дверь.

— Потрясающе. — Ответила Лина, передёрнув плечами от проникшего в комнату холодного воздуха. — Восемь башен, восемь миров, и все разные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика