— Нам бы картографа!.. — Посетовал я. — Кстати, Лина, а ну-ка давай глянем сюда.
Я полез в карман за книгой.
— Постойте, — остановила меня Генриетта. — Давайте сначала посмотрим, что внизу творится, а потом будете заниматься изысканиями.
— Правильно. Согласился я. Какого хрена вы торчите здесь? У вас вона, три мужика, да две женщины, вперёд и с песнями. Работайте. А мы будем заниматься своими делами.
Генриетта смутилась, не нашлась, что ответить, и отправилась вниз, вслед за Гавриилом.
— Так, Лина, гляди сюда, я буду листать, а ты внимательно следи, есть карта или нет?
Листал я довольно долго, но никаких карт местности не нашлось. Или для этого необходимо было закончить обход по всем башням, или всё же рисовать самим.
— Не повезло. Огорчился я и вдруг спохватился. — Матвей? Где народ?
Мужик вздрогнул и опрометью бросился вниз по лестнице.
— Лина, пошли. Что-то там не так.
В холле воздух был тяжёлый, спёртый, но не такой концентрации, как в предыдущей башне. На полу рядами лежало человек семьдесят. Между рядами ходила Генриетта, наклонялась, что-то делала, недоумённо пожимала плечами, и шла дальше.
— Что тут происходит? — Громко спросил я.
— А кто его знает?! — Ответил Гаврила. — Пришли, все лежат, не реагируют, как мёртвые. Врач посмотрела одного, живой, но без сознания. На нашатырь не реагируют.
— Что за бред?!
— Вот и мы думаем, что за бред. — Ответила Павлина.
— Так, Лина, пошли-ка к дверям. Чувствую я, что здесь дело не чисто.
— Но в этот момент произошло невероятное. Генриетта, остановившаяся напротив очередной жертвы, резко подалась вперёд и упала рядом с осматриваемым. Всё произошло так быстро что никто даже ахнуть не успел.
— А это ещё что за фигня?! — Воскликнула Павлина и бросилась с лестницы к врачу.
— Стоять! — Заорал я.
Павлина, уже пробежавшая несколько метров, остановилась, медленно повернулась и вдруг со всех ног бросилась обратно.
— Там!.. Там!.. — Задыхаясь, заговорила она. — Там газ какой-то!
— Вот об этом я и подумал. Какого хрена врач не догадалась? Почему воздух не понюхала? — Твою мать, врачи, блин… Так, Лина, платочек есть?
— Есть.
А духи или что-нибудь?
— Нет.
Твою медь. А! Стой!
В руках у меня оказалось два противогаза.
— Надевай. — Протянул я один Матвею.
Через несколько минут дверь на улицу была распахнута настежь, но никаких изменений это не принесло. По всей видимости, газ был не таким тяжёлым, как предположил я, и не стелился по земле. Иначе б при раскрытой двери он бы выветрился очень быстро. А если ещё учесть и приподнятость пола над землёй, так тем более.
Выйдя на улицу, я снял противогаз, протянул его Матвею.
— Значит так, бери, надевай на кого-то из мужиков, и ищите источник этой дряни. Я пока здесь на крыльце посижу.
— Правильно. — Сказала Лина, проветривая лёгкие быстрым дыханием.
— А ты как здесь оказалась? — Удивился я.
— Я задержала воздух и пробежала не дыша.
— Твою мать, ты же могла свалиться. Мы же не знаем, что за газ и какая тварь его запустила?
— Вот поэтому я и прибежала. Раз кто-то сумел добыть газ, значит, среди них есть кто-то, кто может делать то же самое, что и ты. Будь осторожен.
— Хм! А что они или он может мне сделать?
— А что угодно. Откуда ты знаешь его возможности?
— А откуда он знает мои?
— Это бессмысленный спор. — Махнула рукой Лина.
— Ладно, — согласился я. — Давай посмотрим ещё раз книгу. Вдруг что-то найдём?..
На этот раз я держал книгу в руке, а Лина перелистывала её, отыскивая информацию. Вернее, перелистывал-то я, Лина лишь придерживала мою руку, давая понять когда листать, а когда подождать надо. Но, увы. Нигде, ничего не было.
Вышел Матвей с Гаврилой, вынесли Генриетту, уложили на травке.
— Вот это вы правильно сделали. — Похвалил я. — Надо всех вынести.
— Врач в первую очередь — Сказал Матвей глухим голосом из-под маски.
— Нам бы ещё парочку противогазов, дело пошло бы быстрее. — осторожно намекнул Гаврила.
— Держи. Протянул я ещё три противогаза, по количеству присутствующих мужиков.
Гаврила схватил предлагаемое, и нырнул в башенное нутро.
— Значит, ты думаешь, что в родильном зале есть кто-то подобный мне?
— Не исключено.
— А может кто-то протащить с собой ампулу с какой-нибудь подобной дрянью?
— Нет. Все мы рождаемся совершенно голыми.
— Но я ведь появился одетым?
— А они все в чём?
— Правильно. — Усмехнулся я недогадливости девушки. — Есть ли среди них в одежде? Ну, хоть в трусах?
Лина непроизвольно оглянулась. Потом медленно произнесла:
— Нет.
— Вот тебе и ответ. Нету среди новорождённых никого, кто бы мог сделать нечто подобное.
— Откуда тогда газ?
— Не знаю. Представления не имею.
Мужики сноровисто вытаскивали народ на свежий воздух, раскладывая вдоль стены башни.
— Что-то Генриетта не приходит в себя. — Забеспокоилась Лина.
— Дьявол! Павлина осталась на лестнице?
— Да. — Ответила Лина, оглянувшись.
— Покажи ей, чтобы не позволила никому спуститься вниз.
— А кому? там никого нет!..
— Дженни сейчас должна появиться с подмогой.
— Нету пока.