Юный попрошайка в грязной красной пайте уже давно ушел. Его место занял уличный Санта. Для Вилли не составляет труда узнать молодого толстяка, бросающего в горшок Санты доллар.
«Привет, Ральфи!», громко приветствует он.
Ральф Вильямсон оборачивается, и увидев Вилли, лицо его озаряет улыбка. Он поднимает руку в перчатке для рукопожатия. Сейчас снег усилился и на фоне ярких огней и рядом с Сантой, Ральф похож на фигурку с рождественской открытки. Или просто на современного Боба Кретчита (персонаж диснеевского фильма «Рождественской истории» — прим. перев.) «Привет, Вилли! Как делишки?»
«Как при пожаре», усмехаясь отвечает он, подходя к нему. Кряхтя, ставит свой чемодан на землю и сунув руку в карман находит бакс для Санты. Наверняка еще один обманщик, и выглядит этот Санта дерьмово, да какое к черту ему до них дело?
«А что там у тебя?», спрашивает Ральф, поправляя шарф и глядя на чемодан Вилли, «Звон такой словно ты обчистил детскую копилку.»
«Да нет, всего лишь нагревательные спирали. Тысячи, черт возьми!»
«Работаешь до самого Рождества?»
«Ага», отвечает он и тут же мысль как разобраться с Вилоком приходит ему в голову. Как он это сделает он еще не знает, но это нормально, ведь это просто вопрос техники. А вот где он это сделает — это уже творческая работа. И не было никакой вспышки озарения, никакого восторга от открытия, словно это решение было частью его самого уже давно. Он надеялся что так и есть. «Ага, до самого рождественского ужина! Ты же знаешь что черт всегда находит занятие для лентяев.» Широкое и приятное лицо Ральфа расплылось в улыбке, «Сомневаюсь что ты лентяй.» Вилли улыбнулся в ответ, «Ты понятия не имеешь какие бесы живут в душе у меня. Наверное возьму‑ка после Рождества я пару деньков отпуска. Думаю мне это на пользу.»
«Поедешь на юг?»
«На юг?», переспросил Вилли и рассмеялся, «О, нет! Это не для меня. Дома есть чем заняться. Свой дом надо держать в порядке, Ральфи. Если за ним не следить он однажды просто развалится.»
«Наверное», отвечает Ральф и натягивает шарф на уши, «Увидимся завтра?»
«Обязательно», говорит Вилли и протягивает руку, «Дай пять!»
Ральфи быстро протягивает руку, и стеснительно улыбаясь, поворачивает ладонью вверх, «Дай десять, Вилли!»
Вилли в ответ хлопает его по руке, «Ну как тебе, Ральфи — малыш?»
Стеснительная улыбка парня превращается в ухмылку довольного подростка, «Так классно что хочется еще!», восклицает он и хлопает по руке Вилли уже более уверенно. Вилли смеется, «А ты мужик, Ральф!»
«И ты настоящий мужик, Вилли!», отвечает Ральф с чопорной серьезностью, что на самом деле выглядит смешно, «С Рождеством!»
«И тебе того же, парень!»
Он стоит какое‑то время наблюдая как Ральф пробирается сквозь снежную пелену. У него за спиной уличный Санта монотонно бренчит своим колокольчиком. Вилли поднимает свой чемодан и идет к двери своего здания. Когда угловым зрением он замечает какую‑то деталь, останавливается. «Твоя борода отклеилась. Если хочешь чтобы в тебя верили — поправь свою чертову бороду!», говорит он Санте и входит внутрь.
5:25 дня
В кладовке офиса Центрального Отопления и Охлаждения есть большая картонная коробка. Она битком набита брезентовыми мешками которые используют банки для хранения мелочи. Обычно на них напечатаны названия банков, но эти чистые — Вилли заказывает их прямо у производителя в Маундсвилле, что в Западной Вирджинии.
Он открывает чемодан, откладывает в сторону рулончики с банкнотами (их он отнесет домой в своем кейсе от Марка Кросса) и наполняет монетами четыре мешка. В дальнем углу стоит старый металлический шкаф на котором написано ЗАПЧАСТИ. Вилли распахивает дверцы шкафа — на нем нет никакого замка — и внутри видны еще две или три сотни таких мешков набитых монетами. Несколько раз в году они с Шарон объезжают городские церкви и рассовывают эти мешочки по ящикам для пожертвований, а если не получается его туда сунуть, то оставляют просто у дверей. Львиная доля этих пожертвований всегда достается церкви Святого Патрика, огромной церкви перед которой много раз можно видеть Слепого Вилли в темных очках и с табличкой.
Но не каждый день. Он думает о том, что он не обязан быть там каждый день. И снова размышляет на тему отпуска, «Наверное Слепой Вилли и Вилли Тиль нуждаются в недельке отдыха сразу после Рождества.» А почему, собственно, нет? У Билла найдется чем себя занять. Как правило, он легко находит себе работу. Встает под радио — будильник, бреется, одевается, едет в город…и потом исчезает до момента когда надо возвращаться домой. Может пришло время и Биллу немного поработать? Так сказать, взяться за дело и внести свой вклад. За неделю до Нового Года есть кое‑что чем можно заняться, например, проехаться по церквям с Шарон и избавиться от монет, а то их уже накопилось много, а это чревато осложнениями.
«Я должен проследить за тобой…посмотреть что ты делаешь…в кого превращаешься…»