Читаем Слеза полностью

— Какой парень-подросток не хочет рассказывать про себя? Он не подходит нам. — Кэт включила радио, но потом передумала и не включала его не протяжении всей поездки. — Я не верю, что он сказал тебе, что ты в опасности. Это как «Хм, нужно ли мне попробовать проверенный метод «Знают ли небеса, что у них пропал ангел?» Нет, лучше я до смерти напугаю ее.»

Они проехали несколько кварталов полуразрушенных двухэтажных домов; мимо киоска с дайкири (коктейль из рома с лимонным или лаймовым соком и сахаром), где девушка выставила свою большую грудь из окна и передавала парням в форсированных мотоциклах 4-литровые пенопластовые стаканы. Что Эндер делал этим утром, и только что через улицу, это было совсем другое.

— Он не приставал ко мне, Кэт.

— Ой, да ладно, — пробормотала Кэт. — Ты всегда, с тех пор как тебе исполнилось двенадцать, включаешь в себе эту сексуальную сломанную девочку, которой парни не могут противостоять. Ты всех парней сводишь с ума, и они потом хотят разрушить свои жизни.

Теперь они выезжали из города и поворачивали на дорогу, ведущую в Евангелию. Эврика опустила окна. Ей нравился запах этой дороги по вечерам, как будто дождь льется на жасмин, цветущий по ночам. Саранча пела старые песни в темноте. Она наслаждалась сочетанием холодного воздуха, ласкающего ее руки, и жары, охватывающей ее ноги.

— Кстати говоря, — сказала Кэт. — Брукс меня сегодня спрашивал о твоем «эмоциональном состоянии».

— Брукс мне как брат, — проговорила Эврика. — Он всегда защищал меня. Может быть, он стал немного напряженным с того момента, как Диана и… все остальное.

Кэт подняла ноги на приборную панель.

— Да, он спрашивал про Диану, только, — она сделала паузу, — это было странно.

Они проехали мимо грунтовых дорог и старых железнодорожных путей, бревенчатых домиков, замазанных грязью и мхом. Сквозь темные деревья двигались белые цапли.

— Что? — сказала Эврика.

— Он назвал это — я помню, потому что он дважды сказал это — «убийство Дианы».

— Ты уверена? — Эврика и Брукс миллион раз обсуждали эту ситуацию, и он никогда не использовал это выражение.

— Я напомнила ему об аномальной волне, — сказала Кэт, и Эврика сглотнула горький привкус, который всегда появлялся при упоминании этой темы. — Потом он все твердил «Ну, именно это и случилось: ее убила аномальная волна». — Кэт вздрогнула, пока Эврика въезжала на школьную парковку, останавливаясь рядом с машиной Кэт. — Меня это напугало. Ровно так же, как и когда он три года подряд надевал костюм Фредди Крюгера на Хэллоуин.

Кэт вышла из машины, и затем посмотрела на Эврику в ожидании, что она засмеется. Но шутки, которые раньше казались смешными, теперь помрачнели, ситуации, которые раньше казались грустными, теперь были абсурдными, поэтому Эврика с трудом понимала как вообще реагировать на такие вещи.

Вернувшись на главную дорогу, ведущую к дому, фары осветили зеркало заднего вида Эврики. Она услышала слабый автомобильный гудок, когда Кэт сворачивала на левую полосу, чтобы объехать ее. Кэт никогда бы не стала критиковать с какой осторожностью Эврика водит машину — но она также не будет отсиживаться позади нее. Кэт ударила по газам и задние фары ее машины исчезли за поворотом.

На мгновение Эврика забыла где находится. Она подумала о том, как Эндер бросал «блинчики» и хотела, чтобы Диана все еще была жива, чтобы рассказать ей о нем.

Но ее больше нет. Брукс четко выразился: волна убила ее.

Эврика увидела впереди слепой поворот. Она тысячу раз проезжала по нему. Но по мере того, как ее мысли уносились дальше, скорость повышалась, и она повернула слишком быстро. На секунду колеса зацепились об углубление в центральной разделительной полосе перед тем, как выехать на шоссе. Она быстро моргнула, будто пробуждалась ото сна. Дорога была темной; на окраинах Лафайетта не было уличного освещения. Но что произошло…?

Она прищурилась. Что-то загораживало дорогу. Это что, Кэт разыгрывает ее? Нет, фары Эврики осветили серый Сузуки, припаркованный поперек дороги.

Она ударила по тормозам. Этого недостаточно. Она повернула вправо, шины завизжали. Она резко свернула на обочину, вдоль неглубокой канавы. Полтора метра капота Магды находилось в сахарном тростнике.

Грудь Эврики вздымалась вверх и вниз. Запах сгоревшей резины и паров бензина вызвали у нее желание зажать рот. В воздухе было что-то еще — странно знакомый аромат цитронеллы. Эврика старалась дышать. Она чуть не врезалась в машину. Она почти третий раз за последние полгода попадала в аварию. Она ударила по тормозам и, возможно, угробила регулировку. Но она была в порядке. Другая машина тоже была в порядке. Она ни в кого не въехала. Она все еще может успеть к ужину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы