–Да! Это же большая редкость.
– Значит, тот камень, о котором рассказывает мистер Вудс, потянет на полмиллиона долларов?
– Все может быть, – улыбнулся инженер. – Так что же было дальше?
– А дальше началось самое загадочное, – потер рукой подбородок Френк Вудс. – Мы долго рассматривали диковинный камень, передавая его из рук в руки. Это был кристалл несколько неправильной вытянутой формы, четыре грани его, похожие на остриё, оказались длиннее других раза в два. Формой своей он немного напоминал каплеобразный бриолет. Удивительный, одним словом, камень. Потом старший нашей смены Иоганн Свенсен положил его в специальный шелковый мешочек и убрал в карман. И тут же все занялись своими обычными делами: мы с Куртом сели к столу перекусить, Лохматый Гарри стал ножницами ровнять свою буйную растительность на лице, а Свенсен прилег на лавке вздремнуть. Всё снова вошло в обычное русло, вот только негр никак не хотел успокоиться. Он скулил в углу и ругался: то непонятно по-своему, то на корявом английском и постоянно грозил нам страшными карами. Дескать, алмаз этот ему послали боги, это застыли их кровавые слезы и в чужих руках камень обязательно обратится в кровь, а мы жестоко заплатим, за то, что силой отняли у него святыню. И ныл он так до тех пор, пока не иссякло терпение старшего нашей смены. Свенсен сперва бросил в надоедливую сволочь старым сапогом, а потом велел мне успокоить его и перевязать рану. Мне нередко приходилось оказывать помощь рабочим, потому как я, проработав больше года в швейцарской лечебнице доктора Готлиба Буркхардта, владел многими приемами медицинской помощи.
– В какой лечебнице ты работал? – неожиданно встрял в рассказ коммивояжера Крис Смоллинг.
– У Буркхардта, в Швейцарии, а что тут особенного? – пожал плечами Френк Вудс.
Смоллинг намеревался еще что-то уточнить, но тут виноторговец резко хлопнул ладонью по столу.
– Не перебивай! Дай рассказать человеку!