Читаем Слезы Чёрной речки полностью

С места, где Янис находился, течение было быстрым а вода глубокой. Между берегами чуть больше ста метров. Ниже находилась глубокая яма, в которой не видно дна. Затем вода разливалась в мелкий слив, который играл по камням, рвал струи на части. Еще ниже, справа от берега, в реку врезалась длинная, галечная коса, за ней еще одна яма с водоворотом и прибоем, ударявшим в скалу. Чтобы переправа прошла удачно, надо попасть на косу.

Отбросил посох в сторону, чтобы не мешал, вошел в воду. Почувствовал леденящий холод, как будто кто-то натирал тело снегом. Но назад возврата нет, надо плыть только вперед. Сразу от берега началась глубина, ноги провалились, он окунулся с головой. Едва не захлебнувшись, вынырнул, стараясь удержаться на поверхности, замахал здоровой рукой, стал отталкиваться ногами. Движениям мешала привязанная рука. Поздно спохватился, что надо было скинуть бродни. Течение подхватило, закрутило, понесло, как щепку. Не ожидая от течения подобной силы, Янис несколько раз нырнул поплавком. В голове замелькали отрезвляющие мысли: «Только не паниковать! Дыши ровно, будь спокоен». Подчинившись требованию, взял себя в руки, выправился, поплыл вниз.

Глубокая яма прошла под ним черной ночью, ничего не видно. Течение быстро протащило над холодной бездной. Вот внизу показались первые камни. Увеличенное чистой, прозрачной водой дно быстро приблизилось. Большая стая хариусов, заметив его, неторопливо разошлась в стороны. А впереди нарастал шум переката. Янису стоило больших усилий, загребая рукой, проплыть между трех больших валунов. Лавируя между ними, старался приблизиться к берегу. Мешали отяжелевшие, будто свинцовые, бродни, тянувшие ко дну. Пришлось их скинуть и плыть стало легче.

Пока снимал обувь, сильная струя натянула на камень. Ударился левым плечом о валун, от боли едва не потерял сознание. Стоило больших усилий оттолкнуться от препятствия, чтобы не придавило водой. За ним кипел еще один окатанный за долгие годы лизун. Избежать столкновения не удалось, зацепил левую голень, застонал от резкой молнии, пронзившей тело. Глотнув воды, задохнулся, закашлялся. Понял, что сейчас пойдет ко дну. Из последних сил замахал рукой, пытаясь выбраться на поверхность. И вдруг почувствовал опору, уперся ногами о дно. Несмотря на стремнину, воды здесь было по грудь. Осторожно переставляя ступни по скользким камням, пошел к берегу. Вылез на косу, лег на камни. Посмотрел назад, откашливая из легких воду, тяжело вздохнул: переплыл…

После купания тело бьет мелкая дрожь. Холодно, одежда мокрая, ноги босые, левая рука болит. Посмотрел на голень, кожа содрана до кости, из раны сочится кровь. Перевязывать некогда да и нечем. Чтобы не уснуть, надо идти, иначе — смерть.

Собрался с силами, встал. Хромая, осторожно ступая по галечнику, сделал несколько шагов вперед. Камни острые, но ступни не чувствуют боли, онемели. Вышел на берег. По земле идти мягче. Нашел в кустах какую-то палку. Опираясь на нее, пошел к седловине. Берег захламлен поваленными деревьями, то и дело приходилось обходить упавшие кедры, ели и пихты.

Сначала двигался вдоль берега реки, потом, определившись с направлением, свернул в займище, под гору. Постепенно согрелся. Стараясь не обращать внимания на боль в руке и ноге, полез на перевал. Взобрался на первый прилавок, облегченно вздохнул, обрадовался. Перед ним — зверовая тропа, ведущая в нужном направлении. Идти по набитой копытами земле стало легко, тем не менее, подняться на крутую седловину стоило больших усилий. Гора казалась невысокой, но крутой. Временами приходилось вставать на четвереньки, цепляться рукой за траву и кустарники. Босые ноги скользили по грязи. Приходилось останавливаться чаще, чем этого хотелось. Под последним крутяком лег, долго не мог подняться. Возможно, от бессилия впал в забытье.

Очнулся, почувствовав легкий озноб. От земли несло сыростью и прохладой. На траве и деревьях появилась первая роса. Солнце заканчивало свое дневное шествие за соседней горой. В лицо дул несильный ветерок. Показалось, что напахнуло дымом. От мысли, что где-то рядом находится жилье, вскочил, шатаясь, пошел в последний подъем, который дался труднее всех.

Вылез, остановился, вслушиваясь в вечернюю тишину тайги. Показалось, что где-то далеко сбрякало ботало. Долго ждал, надеясь, что звук повторится. Нет, не повторился. И запах дыма улетучился. Да и был ли он? Появились сомнения, правильно ли идет. Если верить карте, деревня должна быть там, за горой справа, в широкой долине. А если нет? Его участь незавидна. Скоро наступит ночь, а бродить по тайге до утра Янис не сможет, настолько слаб. Надо идти.

Опираясь на палку, Янис медленно пошел дальше. Про себя отметил, насколько короткими стали шаги, и силы в ногах почти не осталось. Был бы конь, давно бы доехал до деревни. Опять же сомневался, как бы смог на него сесть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза