Читаем Слезы Моря полностью

Послышалась отборная ругань. Они понимали, что тоже бессильны изменить мое решение. Я посмотрела на хранителя, который все еще молчал после того, как меня ударил. И этого они хотят поставить во главе Храма Морского Бога? Заранее сочувствую. И жрецам, и горожанам. Впрочем, Ал не допустит несправедливого отношения к жителям.

— Что вы сделали с Верховным магом Кардоса?

— Усыпила.

— И не разбудить?

— Нет.

— Лотту выпорю, — рявкнул Нарис, явно поняв, что я применила запрещенную магию.

Это он еще не знает, что подруга отправилась его отвлекать. И теперь наверняка беспокоится.

— Вам чары не победить и не остановить. Они будут действовать сутки, может, даже больше. За это время Морской Бог уничтожит город, — добила я всех.

— Найти белое платье, — сказал главный храмовник, принимая неизбежное.

— Вас Ал убьет, когда очнется. И храм по камушкам разнесет! — возмутился Рэм, неготовый смириться.

— Да что Ал… Сами справимся, — спокойно заметил Нарис.

Мне это не поможет. Но если таким образом они справятся с утратой…

— Не надо платья, я уже его надела.

Храмовники меня окружили, заставили скинуть плащ и разуться, связали руки.

Снова опасались. Глупость. Куда я денусь? Но они этого не понимают, ждут подвоха.

— Прощайте! — крикнула я, понимая, что больше не увижу ни ректора Военно- морской Академии, ни Рэма.

— Прощайте, Дарэ!

— Трин!

И все было почти так же, как в прошлый раз, и в то же время не так. Конвой, не спускающий с меня глаз, влажные мостовые, привычный запах моря, которым не надышишься — это осталось. Другое — изменилось, исчезло. Да и я теперь другая.

Боюсь ли умирать? Да. Только дураки и ненормальные не хотят жить. Но этот страх пересиливает другой — Ал… Я думаю о нем, вспоминаю, и все остальное не имеет значения. Почему я не сказала раньше, что его люблю? Все переживала, боялась, мучила и себя и его, не зная, сколь беспощадны могут быть время и боги. И лишь близость смерти заставила сделать невозможное. Сейчас мне легко. Несмотря на то, что ведут к проклятой скале для жертвоприношения, а руки связаны веревкой, я чувствую свободу. И знаю, что ее мне дала любовь к Алу. Вместе с этим ощущаю правильность происходящего. Никто не должен умирать из‑за меня. Никто.

Я запрокинула голову, всматриваясь в небо.

Темные тучи висели низко, но я знала, что до рассвета осталось немного. Храмовники спешили, заставляли прибавить шаг. И ноги леденели от холодного камня, скользили. Несколько раз я едва не упала. Не дали. Теперь я — драгоценная добыча, которую нужно в целости и сохранности доставить к скале.

И едва она показалась — мрачная и черная, словно ночь, не мешкая, развязали руки и приковали цепями к камню. Холодному и мокрому.

Сами в этот раз не ушли, остались.

Я прикрыла глаза, вдыхая запахи моря. Поговорить бы с ним напоследок, но браслеты с меня не сняли, а значит… оно не услышит. А я бы попросила… О малости? Пусть Алэрин знает, что я никого на свете не любила так, как его. Море бы рассказало.

Но этой мечте не суждено сбыться.

Очередной порыв ветра пробрал до костей, путая волосы.

Кто за мной придет сегодня? Рэм точно не будет проводить обряд, иначе ждал бы на Заброшенном Острове. Да и имеет ли это значение?

Не хочу ни о чем думать. Только душу травить. Лучше последние мгновения свободы наслаждаться морем. Оно пенится, тащит на песок ежей и звезды. И может быть, тоже безжалостно в этом своем стремлении отправить часть себя на смерть.

Волна плеснула на скалу, заставляя дрожать от холода. И я увидела… женщину. В длинных, почти седых волосах, сверкают паутиной нитки жемчуга, белое платье треплет ветер. И, пожалуй, ее можно было бы считать красивой — с тонкими и правильными чертами лица, стройной фигурой, но все портил злой взгляд. Глаза черные, как бездонные колодца, из которых давно ушла вода, а вместе с нею и жизнь. И горят огнем, заставляя испытывать ужас.

Кто она? Почему ее отправили за мной?

Все же Ал был прав, я любопытная… И страх, появившийся вместе с незнакомкой, отступает. Имя любимого человека согревает, ласкает душу. Я напомнила себе, зачем я здесь, и успокоилась.

Женщина усмехнулась, но опять как‑то недобро. С меня слетели цепи, упали браслеты.

— Прошу!

И голос у нее низкий, глубокий. И чудится, что даже в этом простом слове звучит то ли издевка, то ли ненависть.

Волна взлетела к скале, замерла, и я послушно подошла. И едва оказалась в море, успокоилась. Оглядываться на Кардос не стала. Незачем.

Незнакомка держалась рядом, хотя я не помнила, как она скользнула на волну. Молчала, всматриваясь в темнеющее небо.

Остров, как и тогда, появился неожиданно. Небо над ним было светлым, солнце сияло. Тогда я не чувствовала этих чар, а сейчас невольно подставляла лицо под лучи, позволяя ногам тонуть в горячем песке, а пестрым бабочкам садиться на платье.

Я хотела высушить одежду, но вспомнила, что магия на острове ослабевает.

Мы пошли по знакомой тропе, добрались до полуразрушенного храма.

— Я буду проводить обряд одна, — сказала незнакомка, явно заметив, что я растеряна.

Хотя я сомневаюсь, что ей было до меня дело. Она не Алэрин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература