Читаем Слезы потерянной веры полностью

Походная карета ждала их под навесом, заряженная шестеркой вороных коней. Под вечер буря утихла, ветер и дождь перестали лить и хлестать. И только лишь серая хмарь затянула все небо. Кажется, погода благоволила им. Предупредив Герберта, и оставив свои распоряжения, Эриан, Фэллан, Мерион и Адель отправились в столицу королевства Эверленд — Архемион. Это был прекрасный и величественный город, где обитала большая часть знати королевства. Город, наводненный замками, роскошью и богатством. Город, который ни когда не спал из-за многочисленных и каждодневных балов и праздников. Каждый род и дом в этом городе пытался перещеголять других. И в этот раз балом правил дом Лайтвудов. На день города они решили устроить шикарный бал — карнавал, с цирковыми представлениями и кучей фейерверков. А пока четверо друзей были на пути к столице Эверленда. За окном кареты мелькали пейзажи дивного леса, мелких озер и деревень. И вот на границе горизонта показались очертания замков города.

— Ну, наконец-то, — устало выдохнула Адель. — Как же я не люблю ездить в столицу! У меня уже все болит, — пожаловалась она.

— А мне понравилось, — Эриан улыбнулась ей. — За эти полтора дня я увидела столько всего нового и красивого. Ведь за свои шестнадцать лет я еще ни разу так далеко не уезжала!

— Погоди, еще не вечер! Вскоре тебе это надоест, — Фэллан обнял ее за плечи и уставился на Мериона. — А ты чего всю дорогу такой молчаливый?

— Да… — Мерион махнул рукой. — Не обращайте внимания. Просто я ни как не могу выкинуть из головы тот ритуал. Со мной еще ни когда такого не происходило! И я не имею в виду потрясения от ритуала. Раньше, я ненавидел свой дар, но вы изменили меня и мое мнение. Теперь я не могу не думать о магии и ее прекрасных возможностях. Вы открыли мне глаза и сделали меня частью этого мира, а не его изгоем! И я благодарен вам за это! — Мерион вдруг придвинул всех к себе и крепко обнял.

— На то мы и твои друзья! — за всех ответила Адель, когда он перестал обниматься.

— Жаль с нами нет Люта, он бы скрасил нашу дорогу смешными историями, — замечтался Фэллан, вспомнив прошлые их поездки.

— Ну, я думаю, он не пропустит такое событие, и обратный путь мы проделаем вместе, — Адель подмигнула брату.

— Нам еще нужно найти постоялый двор со свободными комнатами.

— На этот счет не беспокойся. Мать одной моей хорошей знакомой является хозяйкой «Имперского льва», так что пара свободных комнат нам точно найдется.

— Вот это хорошо, — Фэллан высунулся из окошка и дал указания кучерам куда ехать. А через полчаса они были уже в столице.

На улицах было столько народу, что вереницы карет двигались очень медленно. Эриан и Мерион разглядывали во все глаза царство богатства и роскоши. И этот город не шел ни в какое сравнение. Он просто пестрил своими красками и манил взгляды своим величием. Многочисленным замкам, поместьям и богатым дворам не было ни конца, ни края. А люди, все из себя, все на показ. Красивые одежды, дорогие украшения и ни кто из них не боялся кражи. Ведь пойманного вора ждала жестокая казнь.

Примерно через час они добрались до нужного места, где их встречали слуги и сама хозяйка двора. Она приветствовала всех гостей одинаково вежливо без подобострастия, но как только богато одетая леди увидела Адель, сразу кинулась ее обнимать и целовать.

— Аделена, дорогая моя! Сколько лет, сколько зим, давненько ты не заезжала к нам в гости.

— Здравствуйте госпожа Клариса, — Адель присела в поклоне, а потом поддалась объятиям этой женщины. — И правда уже два года прошло, с тех пор как я навещала вас, а все дела, да дела.

— Ну, да, я слышала, что ты стала одной из претенденток на королевский трон, — леди Клариса немножечко погрустнела, ведь каждая мать мечтает, чтобы ее дочь выбрали в претендентки. — Фэллан, мальчик мой, как ты вырос, возмужал! Ну, прям настоящий граф и завидный жених! — она попыталась увести разговор в другое русло.

— Доброго здравия госпожа Клариса, — Фэллан галантно поклонился. — А я и не знал, что вы знакомы с моей сестрой, — оказывается, он тоже ее знал, но не настолько хорошо как Адель. Еще в детстве ему доводилось останавливаться здесь со своим отцом несколько раз.

— Ну, конечно, ты же ведь не учился в школе для девочек, — она тепло улыбнулась всем четверым. — А кто ваши друзья? Где ваши хорошие манеры? — Клариса шутливо напустилась на Фэллана и Адель.

— Ох, простите нас, — Фэллан напустил на себя серьезный вид и откашлялся. — Госпожа Клариса позвольте вам представить эту юную леди Эриан Гантмарк, наследницу угасшего рода и нашу преемницу.

Эриан сделала глубокий книксен, — очень приятно с вами познакомиться госпожа Клариса!

— Какая честь для меня принимать вас у себя дома! И мне очень приятно с вами познакомиться. О вас быстро доходят слухи и поверьте мне, только хорошие! — Клариса ответила ей поклоном и искренней улыбкой.

— А это, — Фэллан перевел взгляд на Мериона, — Мерион Ланс! Близкий друг Эриан и нашей семьи, служащих королевской разведки!

Мерион поклонился, как его учил Фэллан, — очень приятно познакомься с вами госпожа Клариса.

Перейти на страницу:

Похожие книги