Читаем Слезы темной воды полностью

– Да, – ответил Мас. – Его отец и мой отец – братья.

– Вы были близки с Гедефом до его гибели?

Молодой сомалиец выпрямился.

– Он доверял мне.

– Но не вас он назначил командиром на второй лодке, не так ли? Это он поручил Афиареху.

Мас взглянул на Исмаила, и мышцы на его скулах напряглись.

– Афиарех хорошо говорил по-английски и отлично управлялся с оружием. Он был главным после Гедефа.

– И за это вы затаили обиду на Афиареха, верно? Вы до сих пор на него в обиде.

– Нет, нет! – горячо возразил Мас.

На мысленном табло Меган добавила в свою пользу еще одно очко.

– Давайте поговорим о вашей семье. Правда ли, что отец Гедефа служил старшим офицером в Сомалийской национальной службе безопасности под руководством Сиада Барре?

– Да, – подтвердил Мас. – Он был близок к Барре.

– НСБ – это такой сомалийский эквивалент российского КГБ, я права?

– Да, – ответил Мас.

Меган покинула возвышение и подошла к свидетельской трибуне.

– Я кое-что почитала о режиме Барре. Правда ли, что представители НСБ похищали людей из домов среди ночи, лишали их свободы без суда и следствия и пытали, пока те не признавали себя шпионами?

Когда Мас услышал перевод, губы его растянулись в нервной улыбке.

– Я уверен, мой дядя не занимался такими вещами. Он хороший человек.

«Хороший – это понятие относительное», – мысленно отметила Меган.

– Отец Гедефа до сих пор является видным человеком в Сомали, не так ли?

– Он бизнесмен, – ответил Мас. – Участвует в разных предприятиях, имеет интересы в сетях мобильной связи например, в службе денежных переводов хавала, занимается крупным рогатым скотом, грузоперевозками.

Меган сложила на груди руки.

– Правда ли, что помимо этого он был главным финансистом пиратской экспедиции Гедефа?

Улыбка Маса вдруг сделалась шире, он перевел взгляд в угол зала. «Черт меня побери, – подумала Меган, вспомнив человека в голубой клетчатой рубашке. – Исмаил был прав».

– Я не знаю, где взял деньги Гедеф, – наконец сказал Мас. – Мой дядя не преступник.

– А ваш отец? – спросила Меган. – Правда ли, что он вкладывал деньги в пиратство?

– Нет, нет, – улыбаясь во весь рот, ответил Мас.

– Правда ли, что многие ваши родственники вложили деньги в экспедицию Гедефа?

Мас покачал головой:

– Нет, нет, нет.

Меган сделала шаг вперед:

– Вы боитесь их, верно? Поэтому вы мне лжете.

– Нет, нет! – воскликнул Мас с бегающим взглядом.

Меган, изображая удивление, покачала головой.

– И у вас есть причины их бояться, да? Они считают, что вы их обокрали.

Мас с застывшей улыбкой на лице в изумлении уставился на нее.

– Вообще-то ваш дядя не просто пассивный наблюдатель, – продолжила она. – Он прислал представителя вашего клана в этот зал суда, и тот должен проследить за тем, что вы будете говорить.

Она повернулась и указала на место, где сидел человек в голубой клетчатой рубашке. От изумления у нее отвисла челюсть.

Человек исчез.

Все сидевшие в зале разом заговорили. Судья Маккензи на секунду застыла, потом дважды стукнула молотком по столу и призвала всех к тишине. Посмотрев на Меган, она подозвала к себе юристов. Меган подошла к судейскому месту вместе с Баррингтоном, который выглядел совершенно растерянным.

– Что все это значит? – шепотом осведомилась судья.

– Ваша честь, – сказала Меган, – у меня есть основания полагать, что этот свидетель защищает каких-то влиятельных людей в Сомали, людей, которые многое потеряют, если их уличат в связях с пиратами. Я имею право его обвинять. Он преступник и патологический лжец.

– Вам об этом известно? – спросила судья Баррингтона.

Обвинитель покачал головой:

– Я озадачен так же, как и вы, ваша честь.

– Вы заметили сомалийца в дальнем углу? – спросила Меган. – С моим клиентом он не связан, но приходил на суд каждый день. Сегодня утром он тоже был здесь. Но уже ушел.

Судья кивнула:

– Он вышел как раз перед тем, как вы задали вопрос.

– У меня нет доказательств, – сказала Меган, – но я уверена, что он из клана Маса.

– Это очень серьезные обвинения, – заметила судья. – Но к данному делу не относятся. Я не разрешу вести параллельное разбирательство. Пожалуйста, заканчивайте с этим поскорее. – Она повернулась к Баррингтону: – Клайд, найди кого-нибудь, пусть этим займутся. Не нравится мне это.

– Да, ваша честь, – почти одновременно произнесли Меган и Баррингтон.

Когда все снова разошлись по своим местам, Меган опять обратилась к Масу:

– Вы знакомы с человеком, который несколько минут назад сидел в углу зала?

Застывшая улыбка не исчезла с лица пирата.

– Каким человеком?

Меган переглянулась с судьей. Потом продолжила:

– Когда «Возрождение» находилось у вас в руках, вы звонили своему дяде по спутниковому телефону?

Мас посмотрел на нее с непониманием:

– Зачем мне было ему звонить?

– Вы просили Афиареха позвонить вашему дяде?

Мас взглянул на Исмаила и покачал головой:

– Майа. Афиарех был за старшего.

– Вы это говорили раньше, но я вам не верю. Ведь ваша история о перестрелке, которую вы изложили суду, – ложь, не так ли?

– Нет, нет, – возразил Мас, обращая улыбку к присяжным. – Я говорю правду.

– Правда ли, что Афиарех не убивал капитана? Это сделали вы.

Мас с вызовом тряхнул головой:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения