Читаем Слезы темной воды полностью

Одним движением Флинт вытолкнул пакет и снова закрыл дверь, резко оборвав шум. Вернувшись на свое место, он взял радиоуправление и пробежался пальцами по клавиатуре.

– Камера работает, – сказал он. – Сигнал отличный.

У Ванессы одновременно возникло две мысли: «Не хочу за этим наблюдать» и «Не вынесу, если не увижу». Она проскользнула между рядами кресел и остановилась рядом с Флинтом. Картинка на экране привела ее в замешательство: видно было какое-то непонятное размытое мельтешение. Потом камера резко стабилизировалась, некоторое время раскачивалась, как маятник, и замерла. Ванесса увидела солнце и под ним блестящий океан.

– Парашют выпущен, – сообщил Флинт. – Я управляю. Винты на полной мощности. Картинка чистая и стабильная. Опускаемся.

Ванесса увидела группы цифр внизу экрана: высота, скорость относительно земли, вертикальная скорость и скорость ветра. Пакет находился на высоте 1100 футов и стремительно опускался. Флинт навел камеру на «Возрождение», покачивающееся на зеркальной воде, и приблизил картинку. У Ванессы свело живот. Заставить пакет упасть в нужную точку казалось невозможным.

– Сегодня не очень ветрено, – сказал Флинт. – Там, внизу, наверное, адски жарко.

Она, затаив дыхание, зачарованно наблюдала, как он управляет движением пакета, направляя его к яхте. Потом увидела Ибрахима в кокпите и еще двух сомалийцев. Качество картинки улучшилось настолько, что она смогла рассмотреть даже их лица. Альтиметр упал ниже двухсот футов, потом ниже ста пятидесяти. Пираты вытянули руки, и Флинт начал отсчет:

– Пять… четыре… три… два… один.

Изображение на экране исказилось, Ванесса увидела мелькнувшее красное пятно – рубашку Ибрахима, потом камера задрожала и картинка снова прояснилась. Она узнала основание штурвала.

– Бинго! – воскликнул Флинт. – Посылка доставлена.

– Поздравляю, – отозвался из кабины Стейн. – Теперь убираемся отсюда в Кению.

Ванесса выдохнула, и напряжение внутри спало. Но ее работа еще не была закончена. Она достала из кармана джинсов бумажку.

– Дайте мне телефон, – сказала она. – Мне нужно сделать еще один звонок.

Флинт не стал скрывать раздражения:

– Нельзя им звонить, пока они не пересчитали деньги. Это дурной тон.

Она покачала головой:

– Не им. Кое-кому другому.

Вскинув руки, он передал ей телефон:

– Как скажете.

Ванесса вернулась на свое место и набрала номер. После двух гудков в трубке раздался мужской голос:

– Брент Фрейзер.

– Специальный агент Фрейзер, Мэри сказала, что вы ждете моего звонка.

– Госпожа Паркер, – натянуто произнес Фрейзер, – как вы понимаете, это крайне необычно.

– Знаю. Но однажды вы это уже делали.

Фрейзер вздохнул:

– Сейчас вас соединю.

Она услышала серию щелчков, и заговорил другой мужчина. Его голос она узнала.

– Здравствуйте, Ванесса, это Пол, – сказал переговорщик. – Слышу, вы на самолете. Как вы?

Она посмотрела в окно на золотое солнце, пытаясь представить переговорщика на мостике «Геттисберга».

– Все хорошо, Пол. Спасибо, что спросили.

– Чем могу помочь? – спросил он.

– Звоню, чтобы поблагодарить вас. Я подозреваю, что есть люди, которые не хотели, чтобы мы вели переговоры. Не знаю, что вы им сказали или сделали, но спасибо вам. Я этого никогда не забуду.

Помолчав секунду, он ответил:

– Пожалуйста. Я рад, что все получилось.

– Знаете, я разговаривала с ними, с Дэниелом и Квентином, до того, как мы отправили пакет.

– Мы видели их в кокпите. Они хорошо выглядели.

– И голоса у них были бодрые, – подтвердила она. – Надеюсь, они такими и останутся.

– Мы все на это надеемся, – обнадеживающе ответил он. – Осталось недолго.

Она представила себе лицо сына, его длинную гриву волос, фигуру превращающегося в мужчину юноши, а потом переключилась на мужа, увидела щетину с проседью, свет в глазах, сильные ноги привыкшего к морю человека. Свою просьбу она выразила простыми словами:

– У меня есть послание для военных и для вашего начальства. Передадите его им от меня?

Поколебавшись, Пол ответил:

– Да, конечно.

– Скажите им, что со своей частью мы справились. Мы сделали все, о чем просили пираты. Дэниел и Квентин теперь в ваших руках. – В последнюю просьбу она вложила все чувства, которые скопились в ее сердце: – Верните их домой, Пол. Верните мне мужа и сына.

<p>Дэниел</p>Индийский океан. 02°09´59˝ с. ш. 45°42´05˝ в. д.14 ноября 2011 года

Когда Дэниел выходил из кокпита «Возрождения», его мозг напряженно работал. Единственным мужественным поступком и несколькими добрыми словами Ванесса оживила источник его надежды. Даже в самых диких фантазиях он не представлял, что она прилетит через полмира, чтобы сбросить пиратам выкуп в сомалийских водах. Это просто не имело смысла. Она до ужаса боялась всего, что имеет крылья. Но особенно она ненавидела самолеты с винтами, которые называла «ловушками для москитов». Объяснений было лишь несколько. Либо ее накачали наркотиками, которые притупили ее чувство опасности, либо сделали лоботомию, либо ее любовь к ним оказалась сильнее страха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения