Читаем Слишком глубоко полностью

Лиз сделала протестующее движение, словно собиралась встать, но ее тело оставалось вялым и безвольным.

«Кто тебя впустил?»

Видя состояние Лиз, Эрин решила использовать в своих интересах ее недостаток контроля над собой.

«Я волнуюсь о тебе. Волнуюсь о Джей».

Лиз уставилась на нее. Ее язык облизал пересохшие губы. — «Ты должна уйти. Иначе я вызову Тайсона».

Эрин и не думала отступать. — «Tайсона здесь нет. У него выходной».

Лиз моргнула.

«Что с тобой? — Эрин встала на колени, чтобы поближе взглянуть в ее глаза. — Экстази?»

Лиз молчала. Эрин не могла даже вспомнить, когда в последний раз она видела ее, принимающую наркотики. Видеть сильную женщину в подобном состоянии было невыносимо. Сердечный ритм Эрин просто зашкаливал.

«Лиз, послушает меня. Я должна знать о Джей».

«Где и что делает моя сестра, никого не касается, кроме меня».

«Полиция ищет ее». — Эрин почти запаниковала от беспокойства. Если Джей хоть как-то была вовлечена в эти убийства, ей нужно было это знать. Она должна была защитить Лиз. — «Сегодня в новостях они показали фоторобот. Волосы и телосложение похожи. Где она? Ты-то хоть сама знаешь?»

На этот раз Лиз заставила себя встать. Ее затуманенные глаза впились в Эрин.

«Это не твое дело».

Эрин коснулась ее щеки, и Лиз вздрогнула от этой ласки. Она попыталась прикоснуться снова, но Лиз поймала ее руку.

«Нет», — прошептала она.

«Почему нет?» — Эрин умирала от желания коснуться ее, обнять, чтобы раствориться в ней точно так же, как это уже было много раз.

«Ты должна уйти».

«Я не хочу уходить. Я хочу быть с тобой».

Лиз слегка покачнулась, но затем выпрямилась, словно обрела силу.

«Нет».

«Почему?»

Лиз начала говорить, но потом остановилась. — «Я не собираюсь этого делать».

Эрин продолжала упорствовать и положила руку на ее плечо. Она почувствовала, как дрожит Лиз. — «Тогда, пожалуйста, скажи мне, где Джей. Для твоей и ее безопасности».

Лиз наклонилась к ней. Медленно. Ее щека прикоснулась к щеке Эрин, а затем ее губы коснулись уха Мак.

«Уходи, Эрин. Беги от меня и как можно дальше».

Тело Эрин продолжало реагировать на прикосновения Лиз. Но мозг сейчас работал на другой волне. Она сжала руку Лиз и сказала:

«Тогда я найду ее сама».

Лиз отстранилась, чтобы посмотреть на нее.

«Думаешь, я не смогу? Я это сделаю. И если ты еще не поняла, я тебе скажу, что сделаю все что угодно, чтобы защитить тебя».

Лиз не отвечала.

Эрин выпустила ее руку. — «Абсолютно все». — Затем она повернулась и ушла, а слезы обжигали ее глаза и горло.

Лиз наблюдала, как она уходит. Она так сильно сжимала кулаки, что думала, что сломает пальцы. Дрожа от витавшего в воздухе запаха Эрин, она прошептала:

«Точно так же, как я».

* * *

Патрисия не стала утруждать себя и нажимать на дверной звонок, сразу начала стучать в дверь с такой силой, что чуть не сломала себе костяшки пальцев. Когда ответа не последовало, она начала барабанить в нее кулаком. Тишина.

«Эй? — крикнула она. — Это — детектив Патрисия Эндерсон. Я хочу поговорить с вами».

Она опять начала стучать. Снова никакого ответа. Вдруг на бедре завибрировал телефон. Это пришло сообщение от Гэри. Он спрашивал, где она находится. Отцепив телефон с пояса, она собралась напечатать ему ответное сообщение. Уходя, Патрисия намеренно не сказала ему о своих планах. Поскольку, он сказал бы ей, что она чокнутая и ведет себя не профессионально. И он, как всегда, был бы прав. Но она решила довериться своей интуиции. Своей интуиции и характеру.

Она посмотрела на экран и набрала: «Занята. Позвоню позже».

«Я могу вам помочь?»

Патрисия от неожиданности чуть не уронила телефон. Она неловко вертела его в руках, когда посмотрела на недовольное лицо детектива Одри Синклер.

«Да, я мм… я…»

Синклер несла сумку с ноутбуком и стопку толстых папок. Ее бицепсы напряглись, а выражение лица было крайне подозрительным, а тело выражало готовность оказать сопротивление. Она так держала ключи, что их можно было использовать, как своеобразное оружие для обороны. Самый большой ключ она выдвинула вперед и зажала его между пальцами.

Когда Патрисия пришла в себя от неожиданности, она вспомнила о причине, которая привела ее к детективу, разозлилась и выпалила:

«Я должна была прийти, чтобы лично убедиться…»

«И в чем это вы собираетесь убедиться?» — Голос Синклер был низким и жестким, словно натянутая тетива.

«Я пришла, чтобы решить — то ли вы слишком глупы, то ли целиком и полностью безумны».

Синклер напряглась. Гладя на нее, Патрисия подумала, что, наверное, у этой женщины не осталось ни одного расслабленного мускула.

«Вы не должны были приезжать ко мне домой. Я надеялась, что манеры прививаются с детства». — Она шагнула вперед, как — будто Патрисия не стояла на ее пути.

Эндерсон осталась на месте, разозленная подобными действиями. — «Я хожу туда, куда хочу, детектив. И сейчас у меня есть работа, которую нужно сделать. Это — серийные убийства, которые стоит раскрыть и найти убийцу. И благодаря Вам, эта работа стала намного более сложной».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену