— Где головной офис «Найт корпорейшн»?
Мышцы его спины напряглись, и он ничего не ответил. Через несколько секунд он поднял палец и указал куда-то налево. Когда он заговорил, голос его был легким и бодрым, как в первый день, когда она с ним познакомилась.
— Его отсюда не видно, он на другой стороне небоскреба Херст-Тауэр.
— Джейсон…
Он притянул ее к себе, почти рассеянно поцеловал в лоб, затем повел в сторону двери.
— Ты права: здесь наверху холодно, да и поздно уже. Самое время отпустить охранника домой.
— Ты не собираешься навестить свою семью, пока ты здесь? — спросила Келли.
Джейсон уставился в окно такси, наблюдая за мелькающим там городом.
— Эта поездка возникла в последний момент, — сказал он, не оглядываясь на нее. — Не было времени спланировать счастливую встречу.
Она потянулась к нему и положила ладонь ему на плечо. Несколько минут назад, когда они были на крыше Рокфеллеровского центра, касаться его было так легко и естественно. Теперь она ощущала только грубую ткань пиджака и напряженные мышцы.
— Ты даже не позвонишь им?
Он повернулся и посмотрел на нее безразличным взглядом — тем, который она так хорошо знала и так сильно ненавидела.
— Да ничего страшного, Келли. Просто некоторые семьи такие. Мы очень независимые.
— Скорее неблагополучные, — пробормотала она достаточно громко, чтобы Джейсон услышал. Ее семья, конечно, тоже не эталон, но, по крайней мере, в трудные времена они помогали друг другу. — Знаешь, это не убьет тебя. Почему бы тебе просто не позвонить отцу и не предложить ему выпить с нами коктейль или кофе? Восемь лет — это большой срок. Тебе не кажется, что ты должен попробовать наладить с ним какие-то отношения?
— Хватит, — сказал он ей тихо, но Келли знала, что внутри у него все бурлит и грохочет. Он не должен притворяться, что все в порядке. Иногда нужно просто выговориться.
— Почему, Джейсон? Скажи мне, в чем проблема!
Он повернулся к ней:
— Почему, ты думаешь, он послал меня в Лондон? Сейчас между нами такой удобный океан, так что ему не приходится постоянно на меня натыкаться. — Он покачал головой. — Он не хочет меня видеть, Келли!
В этот момент такси подъехало к входу «Уолдорф Астория», он выскочил из машины, и рука Келли соскользнула с его плеча на потрескавшуюся искусственную кожу заднего сиденья. Она вздохнула, вышла из такси и последовала за Джейсоном.
Они прошли через холл, поднялись на лифте на свой этаж и проследовали к апартаментам. Джейсон вошел в гостиную, налил в бокал из хрустального графина золотистый напиток — судя по виду, бурбон, — а потом подошел к одному из высоких окон, окаймленных тяжелой тканью пурпурного цвета, и посмотрел на улицу через тонкий тюль, который закрывал оконное стекло.
— Хорошо… значит, твои отношения с отцом… непростые.
Она услышала его короткий, резкий смех.
— Я никогда не думал, что у тебя есть этот британский талант к занижению.
Она сразу поняла, что это было на самом деле — отвлекающий маневр, техника, к которой она сама частенько прибегала.
— А как насчет твоего брата? Ты не можешь просто отказаться от своей семьи, Джейсон.
— Даже если они махнули на меня рукой?
Она не верила в это. Ее мальчики иногда доводили ее до белого каления, но это не значит, что она не любила их. Она была уверена: так же было и с родителями Джейсона, но тот просто не хотел этого замечать.
Джейсон, очевидно, верил в то, что говорил, и у Келли было чувство, что он так никогда и не преодолеет себя до конца и всю жизнь будет бежать от сложных ситуаций, даже не пытаясь взглянуть проблеме в лицо, разобраться, найти решение.
Джейсон допил последние капли из бокала и поставил его на каминную полку. Взгляд его скользнул к двери своей спальни.
— Уже поздно, — сказал он и посмотрел на часы, — и у нас был довольно сюрреалистический вечер… Увидимся утром.
На мгновение ей стало любопытно, поцелует ли он ее снова, но то чувство связи и легкости, которое было менее часа назад, казалось, полностью испарилось. Он шел в свою комнату не оглядываясь, а она смотрела ему вслед. Когда он исчез, Келли рухнула на диван — на вдавленное место, оставшееся после него, — и уставилась на закрытую дверь спальни.
Замечательно. Как только она решила пожить немного для себя, рискнуть и окунуться в эту интрижку или мимолетное увлечение, все опять пошло наперекосяк.
Глава 11
Джейсон замер, услышав тихий стук в дверь своей спальни. Это мог быть только один человек, и Джейсон не был уверен, что готов видеть ее. Слишком много противоречивых мыслей вертелось у него в голове. Он не хотел наговорить ей грубых вещей или причинить боль.
— Джейсон?
Свет горел только в ванной — половина комнаты была в тени. Он побрел к двери — пижамные штаны низко держались на бедрах — и открыл ее.
На пороге стояла Келли — распущенные волосы, высвобожденные из прически, падали ей на плечи. Она была не в облегающем черном платье и красных шпильках, а в футболке на несколько размеров больше, которая, казалось, вот-вот соскользнет с округлого плеча.