Читаем Слишком личные отношения полностью

Тот просто скрестил руки на груди и перенес вес своего тела на пятки.

— Но мы считаем, что революционная подошва и дизайн помогут «скинуть» время… Ой!

Он повернулся и хмуро посмотрел на Келли: она только что толкнула его локтем в бок. Почему?

Он снова обратился к Макграту:

— Помогут «скинуть» время…

— Джейсон! — Келли посмотрела на него отчаянными, умоляющими глазами, потом многозначительно взглянула на хозяина, который быстро терял интерес. — Что вы делаете? — произнесла она одними губами.

— Ваша подружка права, — сказал Макграт. — Я слышал тысячу подобных предложений. Думаете, вы первый человек с «передовой идеей», попытавшийся проникнуть на мою вечеринку и продать ее мне?

Джейсон сглотнул. Он надеялся, что был единственным.

— Я не заинтересован в туфте, — пренебрежительно сказал спортсмен и повернулся, собираясь уйти.

Келли метнулась вперед и мягко положила руку на плечо Макграта. Джейсон нахмурился: просить он ни за что не будет. Если человек достаточно глуп, чтобы сбросить его со счетов даже не выслушав, то тут ничего не поделаешь.

— Это не туфта, — яростно сказала она. — Меркьюри действительно уникальны. Джейсон знает свое дело. Конечно, он немного необычный, но когда дело доходит до создания чего-то нового, чего никто раньше не делал, то ему равных нет.

Джейсон изо всех сил старался рассердиться на Келли. Ей удалось уничтожить его единственную возможность продать эту идею Макграту, но он не мог игнорировать теплое чувство, разливающееся внутри его от ее слов. Может, он и гнал туфту, но только не Келли. Она верила в каждое слово, которое только что произнесла.

Макграту, казалось, тоже понравилось. Морщины у него на лбу разгладились, и он вопросительно взглянул на Келли:

— Необычный, да?

— Да. — Джейсон выпрямился и посмотрел Макграту в глаза.

Никто не осмелился бы назвать его посредственным. Скорее безбашенным, отчаянным, сумасшедшим. Но именно такое мышление помогло ему придумать меркьюри. Он совершил практически невозможный прорыв.

Макграт усмехнулся:

— Необычный — это верно. Большинство людей пытаются задобрить меня, прежде чем продать свою продукцию. Они приглашают меня на роскошные обеды, покупают мне вещи, льстят моей жене… Сколько вы уже здесь? — спросил Макграт, оглядывая гостей вечеринки, которая была в самом разгаре.

Джейсон открыл рот, чтобы сказать: недолго… но Келли успела первой:

— Час или два.

Макграт кивнул, и на его лице появилась улыбка.

— Вы хотите, чтобы я рассказывал приятные вещи о кроссовках, а сами вторглись на вечеринку, танцевали под мою музыку, ели мою еду и пили мое шампанское?

— Вроде того, — сказала Келли. Теперь настал ее черед получить локтем в бок.

Макграт рассмеялся:

— И, если мне не изменяет зрение, вы двое не очень-то обсуждали кроссовки на танцполе…

Щеки Келли вспыхнули.

Джейсону не очень нравилась игра, которую затеял Макграт. Он видел пару охранников возле выхода, пристально следящими за ними.

— Как вы, британцы, это называете… — продолжил Макграт, подмигнув Келли.

— Я думаю, вы ищете слово «петтинг», — услышал Джейсон голос Келли, которая улыбалась Макграту.

Даже в ночном кошмаре Джейсон представлял себе эту встречу менее мучительной.

— Вы пытаетесь меня прикончить?

Макграт похлопал его по плечу:

— А она мне нравится. По крайней мере, она говорит все прямо, без всяких там уловок и виляний. Терпеть этого не могу. — Выражение его лица становилось все более серьезным. — Мне не нужны прилизанные презентации и маркетинговая болтовня, мистер Найт. Моя команда может справиться с этими мелочами. Если я решаю рекламировать что-то, меня интересует только одна вещь, в которой я хочу быть уверенным, — это сердце.

— Сердце? — повторил Джейсон, слегка нахмурившись.

— Да. Все зависит от человека. — Он кивнул на Келли. — У нее оно есть. Насчет вас еще не знаю.

— Позвольте мне попробовать еще раз, — решительно заявил Джейсон.

Макграт поморщился:

— Я не даю всем подряд целую минуту.

— Пожалуйста! — сказала Келли. — Иначе мне снова придется его поцеловать.

Мрачное выражение лица сменила улыбка, и он повернулся к Джейсону:

— Вы готовы? Но если начнете нести чушь, я вышвырну вас отсюда.

Это был его шанс — тот, к которому он шел два года и который казался навсегда упущенным пять минут назад. Джейсон посмотрел на Келли — она улыбалась и пританцовывала на месте. Как ей это удалось? Как она оправилась от всего пережитого и буквально сияла?

Он подумал о том, как она открылась ему на террасе, рассказав всю правду, хотя ей пришлось копнуть глубоко. Затем он повернулся к Дейлу Макграту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы