Читаем Слишком личные отношения полностью

— Мне очень жаль, — сказала Келли, выпрямившись в кресле. Ей нужно было взять ситуацию под контроль, а лучший известный ей способ был выложить всю правду. — Просто у меня были непростые два года. Мой муж сбежал со своей двадцатидвухлетней личной тренершей сразу после того, как у меня обнаружили рак, так что вы понимаете, почему я не особенно заинтересована в мужчинах в данный момент. — Она подняла глаза и встретилась взглядом с Джули. — Теперь у меня все в порядке — ремиссия более года, — но какое-то время я не могла работать, и мне пришлось продать дом… — В носу у нее снова защипало. — Эта работа в «Эспайр» должна была помочь мне накопить деньги на новый, так что я буду очень признательна, если вы позвоните мне, как только появится что-то новое.

На несколько долгих секунд воцарилось мучительное молчание. Потом Джули откашлялась и наклонилась вперед.

— Вы не шутили, когда сказали, что абсолютно, категорически против личных отношений на работе?

Келли кивнула, хотя вопрос ее смутил.

— И вы думаете, что сможете проявлять… м-м-м… эту находчивость, которую вы только что продемонстрировали, в офисе каждый день, начиная с понедельника? Потому что она вам действительно понадобится, если я дам вам еще один шанс.

Келли кивнула еще энергичнее. Проявить такую находчивость как раз не проблема, что было непросто — так это пытаться подавить ее.

— Тогда, мисс Брэдфорд, — сказала Джули, одарив ее тем, что, видимо, должно было означать улыбку, — я думаю, у меня есть для вас идеальное место.

<p>Глава 2</p>

Понедельник только начался, а Джейсон снова думал. Напряженно думал. Удерживая баскетбольный мяч на кончиках пальцев и прищурившись, он представлял себе, как мяч летит и попадает прямо в сетку. Он уже напряг мышцы рук и…

В дверь кабинета неожиданно постучали. Мяч пролетел через всю комнату и врезался в книжный шкаф, сбив на пол его фото с отцом и младшим братом.

— В чем дело?! — рявкнул он.

Дверь открылась, и незнакомая женщина просунула голову в кабинет:

— Мистер Найт?

Джейсон моментально забыл о фотографии и баскетбольном мяче, который катился по полу. Он развернулся в кресле лицом к двери, выпрямился и улыбнулся. Женщинам нравилась его улыбка.

— Да, вы не ошиблись.

Незнакомка осмотрелась в кабинете, заметила упавшее фото и мяч, затем взглянула на Джейсона, не отвечая на улыбку.

— Отдел персонала направил меня к вам. Я ваша новая временная ассистентка.

Улыбка Джейсона стала еще шире.

— Тогда заходите.

Он вскочил и подождал, пока она пересечет кабинет. Эта женщина олицетворяла его любимую офисную фантазию: высокая, длинноногая, блестящие волосы собраны в короткий хвостик. На ней была стандартная для временных сотрудников одежда: белая блузка, темная юбка, чулки и туфли на каблуках. Вид чопорной пуританки.

Джейсону гораздо больше нравился тип сексуальной библиотекарши — вся такая сдержанная и манерная, пока ты не скажешь или не сделаешь то, что нужно, и она превращается в дикую кошку прямо на твоих глазах… или в твоих руках. Джейсон сглотнул слюну.

Но потом он услышал голос Джули — четкий и резкий — у себя в голове. Никакого флирта. Черт!

— Джейсон Найт, — представился он, протягивая руку через стол. — Как вам нравится в «Эспайр»?

— Келли Брэдфорд. Богатый на события был месяц. — По тону было понятно, что ничего хорошего она в этом не находит.

Келли без энтузиазма посмотрела на его протянутую руку, но, к счастью, британский ген вежливости победил. Им обоим пришлось наклониться, чтобы дотянуться друг до друга руками через широкий стол, и Джейсон заметил, что верхняя пуговица ее блузки находится на уровне его глаз. Ничего неприличного в этом не было; как блузка, так и пуговица были абсолютно безупречны. У него даже не было возможности взглянуть на ее декольте, но он чувствовал, как поднимается его кровяное давление. Ему всегда нравились пуговицы и чувство обещания, связанное с ними, но с каких пор они начали полностью поглощать его внимание?

Он должен отвести глаза. Притвориться, что это был мгновенный, почти неосознанный взгляд, и встретиться с ней глазами. Так он и сделает. Скоро.

— Если вы закончили пялиться на мою блузку, то не могли бы сказать, чем мне заняться в первую очередь, — холодно сказала Келли.

Джейсон вышел из оцепенения.

— Я прошу прощения, мне очень неловко за свои непослушные глаза, — произнес он. — Что я могу сказать в свое оправдание? Я мужчина, и иногда мои глаза ведут себя как попало, не дожидаясь команды от главного центра управления. — И он постучал пальцем по голове.

Ее глаза сузились.

— Ах, так это главный центр управления, неужели? — отозвалась она излишне сладким голосом. — Я всегда думала, что мужчины используют это пространство для хранения бесполезной спортивной статистики, а все решения принимаются гораздо ниже.

Он усмехнулся:

— Я прикладываю все усилия, чтобы быть выше своей физиологии.

Ни один мускул не дрогнул на ее лице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги