Читаем Слишком высокая цена (СИ) полностью

Шерлок отчаянно пытался найти нужную строку среди тысяч таки же. Глаза немилосердно жгло, в знаки давалась ночь без сна. На душе скребли кошки, почти каждая мысль была переполнена дочерью. Он знал, что стоило бы навестить Ирэн, видимо ее дела плохи, но на это у него совершенно не было времени, поэтому он попросил Джона съездить к ней.

Нагло заняв кабинет и ноутбук Лестрейда, Шерлок рылся в архивах МИ-6, но не мог найти там ничего дельного. У него оставалось чуть больше восьми часов, и не оставалось ничего, чем взломать базы всех австрийских клиник и найти там записи о Роберте Джансе — мужчине, что умер в гостинице, в Глазго.

Вдруг в кабинет вошла Салли. Она поставила перед Шерлоком дымящийся стаканчик кофе. Он даже не успел удивиться — во-первых, он не просил об этом, во-вторых, у него с Донован были… непростые отношения, базировавшиеся на взаимной ненависти.

— Спасибо, — ответил Шерлок, удивленный этим поступком.

— Не за что. Это из кофейни рядом, не то пойло из автомата внизу.

— Угу, — буркнул Шерлок, не отрываясь от монитора. Он это уже понял.

— А ты не такой фрик, каким кажешься.

Детектив поднял на нее глаза:

— Что, прости?

— Я сперва не поверила, когда узнала, что у тебя есть дочь. Потом задавалась вопросом, какой ты отец вообще. Но сейчас понимаю, что ты — наилучший отец для своей дочери. Не каждый готов на то, что ты так легко отдал.

Шерлок ухмыльнулся:

— Станешь мамой — и не на такое будешь готова ради своего ребенка, Салли.

Повисло минутное молчание, которое нарушила Донован:

— Как Ирэн? — поинтересовалась Донован.

— В больнице.

— Пусть выздоравливает.

— Я передам ей.

— Я знаю, тебе тяжело, но ты это… Не переживай. Все будет хорошо. Я уверенна.

Шерлок поднял глаза на Донован. Он хотел было ответить ей колкостью, но слова не слетели с его уст, а взамен он сказал со всей присущей ему искренностью:

— Спасибо. Я знаю.

Салли улыбнулась и хотела было выйти, как остановилась в дверном проеме:

— Если что-то будет нужно — обращайся.

— Непременно.

Донован минутку поколебалась и ушла. Едва ли Шерлок сконцентрировался на компьютерной работе, как в кабинет вошел Джон.

— Ирэн уже лучше. По крайней мере, ей перестали капать успокоительные.

— Хорошо.

— Ты как? — спросил Джон, сев напротив.

Шерлок поднял на друга взгляд, полный разочарования и усталости:

— Ты еще спрашиваешь, как я?!

— Это… Это вежливость, Шерлок.

— Да, Джон, я знаю, — Шерлок рассеянно опустил глаза. — Прости. Я… я сейчас совсем не в норме.

Джон прекрасно понимал.

— Может, тебе чем-то помочь?

— Нет.

— А если подумать?

— Я скажу, если помощь потребуется, — дико сверкнул глазами детектив. — Уже четыре раза я это говорил тебе лично!

— Просто мало ли… Стесняешься, может быть…

Шерлок метал взглядом молнии.

— Все, понял, молчу, — Джон решил, что помолчать — лучший вариант. Но хватило его ненадолго.

— Шерлок, ты спал?

— Нет.

— Ел что-либо?

— Нет.

— Тебе нужно…

— Я САМ ЗНАЮ, ЧТО МНЕ НУЖНО, ДЖОН! — рявкнул детектив.

Джон понял, что пора бы действительно заткнуться. Но и винить Шерлока за грубость он не имеет права. Если бы такое случилось с ним… Джон просто не знал бы, что делать, куда бежать и как держать себя в руках.

Точно. Нужно позвонить к Рози.

Джон достал из кармана телефон и двинулся к выходу, как его остановил голос Шерлока:

— Я как на иглах, Джон. Я просто не могу нормально функционировать, зная, что моя дочь… сейчас не в безопасном месте.

Джон посмотрел на друга. Уставший, расстроенный, даже, в некоторой мере, беззащитный Шерлок. Такого детектива Джон видел впервые.

— Я не сержусь. Я все понимаю, Шерлок.

— Вежливость — это, конечно, хорошо, но я тебя огорчу — ничего ты не понимаешь, Джон.

— Я все еще могу тебе врезать.

— Пожалуйста, — Холмс откинулся на спинку кресла и раскинул руки, словно приглашая.

Джон взглянул на детектива. Что бы он ни говорил, какие бы острые слова не срывались с его уст, глаза его выдавали. Глаза Шерлока были словно окном в его душу — ранимую и травмированную. Ту, которую он боялся показать окружающим, считая, что его сочтут слабым. А сейчас Шерлок утратил самоконтроль. Стены, защищающие его от этого мира, рухнули, выставляя напоказ душу детектива. И, видимо, сам Шерлок этого не понимал.

— Шерлок, ты должен успокоиться. Постоянные переживания ни к чему хорошему не приведут, по крайней мере тебя. Где тот Шерлок, которого я знаю?! Где холодный социопат, ну, где он?! Ты расклеился. Тебе нельзя этого делать. Не твое.

Джон злостно хлопнул дверью. Шерлок пристыженно потупил взор.

Джон прав.

Нельзя.

НО КАК?!

========== Часть 5 ==========

Ирэн упорно делала вид, что спала, чтобы ее не беспокоили. На самом же деле, она не смогла бы спокойно спать сейчас. Ее душа была не на месте, постоянно в переживаниях, она готова была на все, чтобы спасти дочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Буря
Буря

Свой роман я посвятил 9 кольценосцам — тем самым ужас вызывающим темным призракам, с которыми довелось столкнуться Фродо в конце 3 эпохи.Однако действие разворачивается за 5 тысячелетий до падения Властелина Колец — в середине 2 эпохи. В те времена, когда еще сиял над морем Нуменор — блаженная земля, дар Валаров людям; когда разбросанные по лику Среднеземья варварские королевства сворой голодных псов грызлись между собою, не ведая ни мудрости, ни любви; когда маленький, миролюбивый народец хоббитов обитал, пристроившись, у берегов Андуина-великого и даже не подозревал, как легко может быть разрушено их благополучие…Да, до падения Саурона было еще 5 тысячелетий, и только появились в разных частях Среднеземья 9 младенцев. На этих страницах их трагическая история: детство, юность… Они любили, страдали, ненавидели, боролись — многие испытания ждали их в жизни не столь уж долгой, подобно буре пролетевшей…

Дмитрий Владимирович Щербинин

Фантастика / Фанфик / Фэнтези