И правая рука уже через секунду очутилась на возбужденном члене.
========== 21. Новая должность и новые трудности ==========
Астория сидела в поместье и пила кофе. Скорпиус был с друзьями, а Драко выполнял работу для отца. Эти времена одиночества она ценила очень сильно.
Несмотря на то, что Драко не рассказывал ей никогда, что он делает для отца, Астория подозревала, что это может быть что-то незаконное. Но она не могла возражать мужу. Всю жизнь ее целью была защита Скорпиуса. И она не могла позволить женить сына против его воли.
Астория пошла к себе в комнату. Она не любила Малфой-Мэнор. За столько лет он так и не смог стать ей родным. Несмотря на то, что она любила и Драко, и Скорпиуса, она не чувствовала себя здесь дома. Поэтому она предпочитала проводить время в обществе своей старшей сестры Дафны. И сегодняшний вечер она собиралась провести именно так.
Проходя по темным коридорам, Астория заметила, что дверь в кабинет тестя приоткрыта. Она зашла туда. На столе лежала бумага. Письмо от отца Фоули. Согласие на проведение помолвки следующим летом.
Астория была в бешенстве. Она не даст испортить жизнь своему сыну.
Но ее привлек еще один конверт. Астория быстро открыла его. И была в шоке от прочитанного. Но в этот момент она услышала на первом этаже голоса Люциуса и Драко. Быстро выбежав из кабинета, Астория вышла на задний двор и трансгрессировала к дому сестры.
— Дафна, мне нужно тебе рассказать… — сказала Астория, принявшись делиться увиденным.
Обсудив все с сестрой, Астория приняла для себя тяжелое решение. Но ради сына она была готова на все. Лишиться всего сама, но дать ему его жизнь.
— Здравствуй, Астория, — на выходе из дома сестры ее ждал Люциус.
— Вы меня напугали, — вздрогнула Астория. — Что-то случилось?
— Да, — кивнул Люциус, медленно вглядываясь в нее, отчего по телу прошла дрожь. — И ты прекрасно знаешь. Ты рылась в моих вещах. И знаешь одну вещь, которая не для твоих ушей.
— Я никому не… — испуганно начала Астория.
— Авада Кедавра, — сказал Люциус, а из палочки вылетел луч зеленого цвета.
Малфой вошел в дом Дафны.
— Экспеллиармус, — тут же обезоружил ее Люциус.
Дафна испуганно смотрела на Малфоя.
— Облевейт, — прошептал Малфой.
Глаза Дафны, в которых еще несколько секунд назад отражался страх, стали пустыми и безжизненными.
— Рон, это ты? — крикнула Гермиона с кухни. — Я приготовила твои любимые куриные ножки.
— Я не Рон, но тоже бы не отказался, — перед ней появился Гарри Поттер.
— Гарри, конечно, проходи, — засуетилась Гермиона. — Что-то случилось?
— Да, и ты прекрасно знаешь, что, — серьезно сказал Поттер.
— Мы это уже обсуждали с тобой, и мой ответ — нет, — уверенно сказала Гермиона, ставя перед другом тарелку еды.
В комнате повисла тишина, разбиваемая лишь постукиванием вилки.
— Как дела у Розы и Хьюго? — спросил Гарри, когда с ужином было покончено.
— Все хорошо, — Гермиона села напротив друга. — Правда, Роза так редко пишет. Говорит, что очень устает. Обязанности старосты школы, экзамены. Хотя я в ее возрасте все прекрасно успевала.
— Напомнить, как ты забыла про урок веселящих чар у Флитвика? — усмехнулся Гарри.
— Это было один раз, — сверкнула глазами Гермиона. — И у меня тогда было в два раза больше предметов, чем сейчас у Розы.
— А может Роза не поэтому от тебя отдаляется? — спросил Гарри. — Гермиона, дети выросли. Им уже не нужна такая опека. Они самостоятельные личности. И через несколько месяцев, когда они закончат школу, держу пари, Роза ускачет жить к какому-нибудь парню.
— О каких парнях идет речь? — на кухню зашел Рон, целуя Гермиону. — Привет, любимая, привет, Гарри.
— У Розы нет парня и она еще даже ни разу не влюблялась, — возразила Гермиона.
— А если появится какой-нибудь хмырь, я быстро с ним разберусь, — кивнул Рон. — О, курочка.
Рон начал рассказывать о странной покупательнице у них в магазине. Но Гермиона видела, что Гарри его не слушает.
— Гарри, почему ты меня снова об этом попросил? — спросила она у друга.
— О чем речь? — взволнованно спросил Рон с набитым ртом.
— Было еще два убийства, — почти шепотом сказал Гарри. — И опять, магглорожденная и чистокровная. Мы в тупике.
— Как? — ахнула Гермиона, закрыв рот рукой. — Но сегодня в Министерстве я не слышала, чтобы об этом говорили. Да и…
— Я запретил, — покачал головой Гарри. — Теперь ты понимаешь, почему я прошу у тебя снова?
— Что здесь происходит? — громче спросил Рон, явно обиженный, что его никто не замечает.
— Я хочу, чтобы Гермиона заняла пост Министра Магии, — пояснил Гарри.
— Но как ты себе это представляешь? — не унималась Гермиона. — Выборы должны проходить между руководителями отделов, а я обычный работник…
— Ты единственная, кому я доверяю и в ком я уверен, — умолял Гарри.
— Гермиона, он прав, — сказал Рон после минутного молчания. — В такое время мы можем доверять только самым близким.
— Рон, но я же не единственная, — не отступалась от своего Гермиона. — Я уже однажды отказалась от этой должности, сделав выбор в пользу нашей семьи.