- Воспоминания были настоящими, к тому же Пожиратели Смерти убили многих близких ему людей, желание отомстить было бы естественным. Но вы не знаете его. Он понял, что ненависть ни к чему не приведёт.
- Вот только про силу любви нам заливать не надо.
- Мой отец считает, что дети его старых врагов ни в чём не виноваты. Даже в газетах писали его слова о том, что он отказывается больше свидетельствовать против ваших же семей, - говорил Альбус, пытаясь хоть как-то вразумить однокурсников.
- Газеты врут. Как и взрослые. Мог бы и сам догадаться.
- Так откуда вы знаете, что врут мне, а не вам?
- Поттер, ты замолчал бы, пока до драки не дошло, - усмехнулся Малфой, захлопывая книгу. - А вы, как выражается наш новый местный герой, дети Пожирателей, заткнитесь и идите спать. Надоели со своими детскими проблемами и обидами. Все вы. Перестаньте жаловаться и начните уже вести себя по-слизерински. Или хотя бы по-взрослому.
Он зашёл в ванную и хлопнул дверью.
- Выпендрёжник, - шепнул Нотт и тут же схватился за словно обожжённую чем-то невидимым руку. Затем с ненавистью взглянул на дверь, за которой находился Скорпиус, что доказывало, что тот всё прекрасно слышал, и, раздражённо задвинув свой полог, лёг спать. Остальные последовали его примеру.
Альбус вздохнул, устало взял свой чемодан и поискал глазами свободную постель. С самого края, что был ближе к двери, всё-таки расположился Пьюси. Рядом угрюмо сопел Чарльз. За ним улёгся Забини, посылая подушку в уже давно храпящего по соседству Гойла. Тот перевернулся на другой бок и продолжил невозмутимо наслаждаться седьмым сном. Джон притянул подушку обратно и тоже вскоре уснул. Поттер пододвинул свои вещи к кровати между Винсентом и Скорпиусом и начал располагаться.
Он достал несколько необходимых вещей и наложил на чемодан заклинание Неприкосновенности. Ему его когда-то давно показала Гермиона, и сегодня он наконец понял зачем. Она вообще многому научила племянника, но тот всё думал, как ему пригодится это сложное и трудоёмкое заклятие. Додумался.
Теперь же Альбус, с подозрением глядя на озлобленных однокурсников, облегчённо выдохнул, зная, что на утро он не будет искать свои вещи по всему Хогвартсу. К сожалению, он был ещё очень мал и не понимал, что это далеко не самое страшное, что может с ним случиться…
========== 3. Первый учебный день. Поттер ==========
По коридору Хогвартса в развевающейся мантии с зелёным отворотом бежал Альбус Северус Поттер, спотыкаясь и роняя учебники. В его первый учебный день случилось то, чего он так боялся. Он проспал. Завтрак он пропустил полностью, но этот факт волновал его куда меньше, чем то, что уже как пять минут шла Трансфигурация с профессором Макгонагалл.
Он пулей вбежал в кабинет, чем вызвал насмешливый взгляд гриффиндорцев, сердитый - слизеринцев и недовольный, но сдержанный со стороны профессорского стола.
- Простите, профессор… - прошептал Ал, ещё не отдышавшись после бега. Волосы торчали во все стороны, мантия сползала с плеч, шнурки развязаны - словом, полный набор “гордого и благородного слизеринца”.
- Присаживайтесь, мистер Поттер, сегодня у нас вводное занятие, но я прошу вас помнить, что за опоздания я снимаю баллы.
Он послушно кивнул и посмотрел, где можно сесть. Все места были заняты, кроме одного на последней парте. За ним сидела Амет, старающаяся не замечать заинтересованные, но слегка напряжённые взгляды, брошенные в её сторону. Альбус опустился рядом и приветливо поздоровался с девочкой, но та лишь продолжила пялиться на свой учебник.
- Нет, она точно ненормальная, - шепнул своему другу впереди сидящий гриффиндорец. - Я сегодня наткнулся на неё в коридоре после завтрака, меня вдруг закрутило, как в урагане, а она вскрикнула и убежала.
- И не говори. Майк мне рассказывал, как он проходил мимо неё, и его вещи из сумки, как магнитом, притянуло к потолку!
- А что такое магнит? - непонимающе поинтересовался первый, видимо не сталкивающийся с маглами, мальчик.
- Да неважно, - махнул рукой второй, - всё равно с этой слизеринкой что-то не так.
- Как и со всеми змеями, - усмехнулся тот в ответ, и оба тихо посмеялись.
- Эй, - неожиданно даже для себя сказал Альбус, злобно глядя на гриффиндорцев, - повтори-ка, что ты сказал?
Мальчики обернулись, но, встретив взгляд Поттера, отвели глаза.
- Мистер Поттер, - окликнула Ала директор, - вы опоздали, так ещё и болтаете. Минус пять очков.
- Прошу прощения, профессор.
- Скажите мне, пожалуйста, знаете ли вы, в чём заключаются основные запреты трансфигурации?
Он прикусил губу, чувствуя, как заливается краской от того, что не знает ответа на явно элементарный вопрос.
- Чтобы не попало в организм, - неуверенно прошептала Амет спасительные слова, не поднимая головы.
- Основные запреты трансфигурации связаны с тем, что нельзя превращать предмет во что-то, что может попасть в живой организм, - сказал Альбус, взволнованно глядя в умные глаза директора.
Та кивнула.
- Верно, мистер Поттер, пять очков Слизерину.