Они рассказали ему об открытии Фоли. О том, как они собираются уничтожить напавших на город чудовищ. Оперативник по сточным водам внимательно все выслушал до конца, когда уже нечего стало рассказывать. Затем Фоли продемонстрировал ему результаты действия яда, и в комнате наступила тишина. За окном уже стемнело. Ведь пока они перечисляли все ужасающие, отвратительные детали, прошло не менее часа.
— Боже мой! — прошептал Палмер. Он залпом выпил вторую рюмку и сжал ее машинально рукой, едва не раздавив. — Боже мой!
— Нужна ваша помощь, Палмер, — сказал Брэди, кладя руку ему на плечо.
Палмер как робот повернулся к Брэди.
— На их месте могли быть моя жена, мои дети, — произнес он, глубоко потрясенный. Потом, поставив рюмку на стол, очень просто спросил: — Как я могу вам помочь?
— Нам нужны карты канализационной системы города, — сказал Брэди. — И нам нужна еще кое-какая информация.
Похоже, что маленький кокни вышел из своего состояния транса. Он тряхнул головой, как бы сбрасывая с себя весь ужас услышанного, и сказал:
— Карты лежат у меня в машине. Я сейчас принесу.
Фоли тоже поднялся.
— Пожалуй, мне надо пойти и приготовить яд. — С этими словами он исчез.
Оставшись в лаборатории один, Брэди посмотрел на убитого слизня, и по его телу пробежала дрожь. Ему захотелось немедленно увидеть Ким. Надо ей позвонить и сказать, что с ним все в порядке. Наверное, она волнуется, куда он пропал. Но идти к телефону Брэди почему-то не хотелось.
Через несколько минут вошел Палмер, неся свернутые в трубку карты. Сняв с трубки эластичную резинку, он расстелил листы на рабочем столе. Чтобы карты не сворачивались, Брэди поставил по углам бутылку и что-то из лабораторного оборудования и склонился вместе с Палмером над картами.
Карты канализационной системы напомнили ему лондонское метро. Линии пересекались, шли по прямой и образовывали несколько больших и малых окружностей. Одни были красные другие — черные. Большие круги были красные и каждый был обозначен номером.
— Что означают эти цифры? — спросил инспектор.
— Это смотровые колодцы. Каждый номер означает улицу, на которой он находится.
— Как, черт возьми, вы можете запомнить, что есть что? — с удивлением спросил Брэди.
— Это часть моей работы.
Через некоторое время вернулся в комнату Фоли, снимая на ходу резиновые перчатки.
— Итак, яд готов, — объявил он.
— Вы что, решили вылить этот состав прямо в канализацию? — спросил Палмер.
— Другой возможности у нас нет, — ответил Фоли.
— Должен вас предупредить, что внизу очень высокая концентрация метана. Вы же знаете, он тоже легковоспламеним. Если вы устроите внизу взрыв, то взорвется и метан.
— То есть как? — спросил Брэди.
— Я пытаюсь вам объяснить, что в результате совместного действия этого яда и метана может произойти сильный взрыв, от которого весь город взлетит в воздух.
— О Боже! — ужаснулся Брэди.
— Вы в этом уверены? — настаивал Фоли.
— Да, будет сильнейший взрыв. В этом у меня нет никаких сомнений — я говорю о силе взрыва.
— Что может произойти?
— Ну, выбьет уж непременно все люки в городе. Обязательно пострадает и водоснабжение. Вполне вероятно, что могут пострадать улицы и дома. Внизу всюду идут трубы.
— Могут пострадать? — переспросил Фоли. — Это не значит, что так оно и случится?
— Да, это самое худшее, что может случиться. У каждого дома имеется свое вентиляционное отверстие, которое примет на себя взрывную волну, все зависит от мощности взрыва.
— Значит, нам придется положиться на судьбу, — заметил Брэди.
— И заняться определением мест скопления слизней, — сказал Фоли.
— Первые были обнаружены в новом районе. И последующие несчастные случаи произошли тоже там. Покажите нам эти места на карте, Палмер.
— Дом Рона Белла находится здесь, — пальцем показал слесарь. — Вентиляционный колодец расположен позади дома, а смотровой люк на улице перед домом.
— Мы сможем оттуда попасть в канализационную трубу? Как соединяется эта чертова сеть труб?
Палмер провел пальцем по черным линиям — по четырем ниточкам канализации:
— Все сточные трубы сходятся в одном центральном помещении. Через смотровые колодцы можно попасть в небольшие помещения под землей, куда сходятся трубы данного района. Они указаны на карте кругами под определенным номером. Под каждым кругом имеется внизу большое помещение — одно на три улицы.
Брэди в сомнении потер подбородок:
— Сможем ли мы пролезть по этим трубам, как мы с вами проделали это у дома той старухи? Каков их диаметр?
— Думаю, что сможем. Но нам потребуется специальный дыхательный аппарат. Эти сточные трубы находятся на большей глубине, чем остальные, и давление там намного больше, — объяснил Палмер.
— Что это за аппарат?
— В него входит маска для лица, соединенная с кислородным баллоном. И у него есть один недостаток: кислорода хватает только на тридцать минут.
В комнате опять наступила тишина.
— Мы должны спуститься в эти трубы, — твердо произнес Брэди. — Другого выхода у нас нет. Надо спасать людей.
— Но что конкретно мы будем делать, объясните мне? Если внизу такое количество этих чертовых гадов, то как вы собираетесь уничтожить сразу всех?