— Что ты имеешь в виду? — спрашивает отец, глядя на меня косо.
— Дэвил наверху и здесь уже несколько ночей. И прежде чем ты выйдешь из себя — он не опасен по отношению ко мне, но у меня есть вопросы.
Лицо отца становится осунувшимся. Он делает паузу, а затем спрыгивает со стула, как будто его задница только что загорелась.
— Что, бл*дь, значит, он здесь? — рычит папа, размахивая руками. Дверь кабинета распахивается, и входит Бишоп, быстро осматривая меня, прежде чем одарить отца смертельным взглядом.
— Она знает, что он ее брат, ее близнец, — начинает Бишоп.
— Спасибо, — бормочу я себе под нос, откидываясь на стуле. — Я как раз подбиралась к этой части.
— И это все, что она знает.
— Подождите. — Я поднимаю руку. — Что это значит? И почему ты просто ворвался в этот кабинет, как будто боялся, что мой отец что-то скажет? — Оглядываюсь на отца и вижу, как его лицо слегка смягчается, прежде чем окончательно раслабиться. Он смотрит на меня.
— Малышка, иди наверх. Мне нужно поговорить с Бишопом.
— Нет. — Я качаю головой. — Вы можете говорить при мне.
— Можем, бл*дь. Тащи свою задницу наверх — сейчас же. — Бишоп смотрит на меня.
Я морщусь от его тона, но расправляю плечи.
— Почему? Почему ты не можешь перестать, к черту, скрывать от меня дерьмо?
Бишоп делает один шаг.
— Потому что... — Еще шаг. — Ты Мэдисон,
Я пробегаю глазами по его темным джинсам, по чистой черной рубашке, по толстой шее и пухлым губам, пока, наконец, не упираюсь взглядом в глаза, похожие на врата ада. Только я бы позволила этому ублюдку втолкнуть меня внутрь и закрыть за собой врата.
— Однажды... — Наклоняю голову. — Я буду знать все, и ты ни хрена не сможешь контролировать меня. — Стою, почти нос к носу с ним.
Парень смотрит на меня сверху вниз, его темный взгляд превращается в ухмылку.
— Может быть. Но не сегодня, так что проваливай.
Поворачиваюсь на месте и выхожу из кабинета, прежде чем он успевает накричать на меня еще раз. Только он не кричит на меня. Только у Бишопа есть такая манера, когда кажется, что он кричит на тебя, при этом не повышая голоса. Наверное, это какая-то тактика запугивания. В них он просто великолепен.
Поднимаясь по лестнице, захожу в свою комнату, захлопывая за собой дверь. Бросаюсь на кровать, пушистые одеяла надуваются подо мной, наклоняю голову и смотрю в потолок, анализируя новую информацию. Я знаю, что ни от кого здесь не добьюсь ничего путного.
— Мэдисон..., — тихо шепчет Дэймон.
Я не отрываю взгляд от потолка.
— Да, Дэвил?
— Книга.
Поднимаюсь, лезу под кровать и ищу книгу. С мисс Винтерс тоже что-то случилось. Как она исчезла? И Тилли. Где, черт возьми, Тилли? Мне еще столько всего предстоит выяснить, но почему-то мне кажется, что мои ответы найдутся между строк этой книги, а не в попытках расшифровать латинский язык моего давно потерянного брата-близнеца.
К черту эту книгу.
Открыв страницу, я опускаюсь на кровать и продолжаю с того места, на котором остановилась.