— Да, — отозвался маг, оглядываясь, словно только сейчас заметил окружавшее их плотное серое облако. — Какой он сегодня густой, да?
— Ты хоть знаешь, куда мы идем? — спросил Айзери, по голосу его было ясно, что он уже жалеет, что не остался в общаге.
— Конечно, — возмутился Зэйден — по его голосу было ясно, что он жалеет о том же. — По этой тропинке нам нужно пройти двадцать шесть шагов…
—
— Может, дашь мне закончить? — оборвал его Зэйден. — В двадцати шести
Зэйден вытащил простой красный свисток с одной дырочкой для пальца и проиграл подряд несколько высоких и низких нот — пронзительный звук растворился в тумане.
— Это музыкальный пароль, — пояснил Зэйден, возвращая свисток в карман. — Защищает от незваных гостей… как правило.
— И что теперь должно произойти? — спросил Айзери.
— Подожди секунду, — сказал Зэйден. — Это старое заклинание, оно почти выдохлось. Скорее всего, его нужно наложить заново, но не думаю, что кто-нибудь знает как… О, вот оно. — Он зачем-то — как будто они могли не заметить! — показал на мерцающую полоску мокрой от тумана травы, крохотные капли влаги излучали бледный голубовато-зеленый свет, и окружающий туман тоже переливался, отчего возникало ощущение, что ты под водой. Горящая дорожка тянулась вперед всего футов на десять.
— Недалеко же она ведет, — скептически хмыкнул Айзери.
— Ну, что ж это была бы за
— Нам необязательно это делать, — прошептал Джек Айзери. — Я лучше не пойду, если вы собираетесь всю ночь ругаться.
— Я ни с кем не ругался, — возразил Айзери. — Я задал несколько вопросов, а он превратился в стервозного придурка. Я понимаю, что он твой друг, но…
— Ты мой друг, — оборвал его Джек. — А он просто парень, с которым я иногда отрываюсь, мне понадобится минут пять, чтобы найти кого-нибудь другого, кто бы мне отсасывал.
— Да у кого-то явно мания величия, — засмеялся Айзери. — Хорошо, пойдем. Попытаюсь больше с ним не препираться.
— Спасибо, — сказал Джек.
И они с Айзери побежали догонять Зэйдена.
— Все нормально? — спросил тот.
— Все зашибись! — откликнулся Джек. — Так отсюда далеко до нужного места?
— Примерно миля, — ответил Зэйден, — но в темноте всегда кажется больше. И смотрите под ноги — тут довольно ровно, но попадаются сусличьи норы; вы же не хотите подвернуть лодыжку или что-нибудь сломать.
Разговор прервался — они уходили все дальше и дальше от университета по светящейся дорожке. Туман запутывался в волосах, приставал к коже — Джек продрог и спрятал руки глубоко в карманы.
— Я видел как-то, — внезапно сказал Зэйден.
— Видел кого? — не понял Джек.
— Прости, — робко улыбнулся Зэйден, — я снова вспомнил о шивалах. Я видел как-то — живого — в частном зоопарке. Мой пра-пра-пра-прадед знает одну леди, у которой есть собственный шивал, и дед взял меня посмотреть на него несколько лет назад. Самый страшный зверь, которого я когда-либо видел.
Джек взглянул на Айзери — тот шел, опустив голову и сгорбившись, но вроде бы казался всего лишь замерзшим, а не расстроенным.
— И какой он был? — спросил Джек, не в силах побороть любопытство. — Я видел их только на картинках.
— Он походил на лошадь, одержимую сам
— Пожалуй, хватит деталей, — перебил Джек. Айзери остановился, отвернувшись от них. — Айзери, ты в порядке?
— Мне показалось, я что-то слышал, — отозвался тот, нерешительно шагнув в темноту.
— Ты что делаешь? — Джек потянулся и, схватив его за запястье, втащил обратно на тропинку. — Те, кто уходит в темноту расследовать странные звуки, плохо кончают.
— Я ничего не слышал, — сказал Зэйден. — По-моему, он просто пытается нас напугать.
Айзери посмотрел на Джека, синие глаза потемнели от тревоги.
— Давайте просто пойдем дальше, — предложил Джек. — Мы ведь наверняка почти на месте.
— Это где-то за следующим холмом, — кивнул Зэйден.
Несколько минут единственными звуками в тумане были их тихие шаги и шорох травы.