Читаем Сломанные Крылья полностью

— О, Маэле… Майка! — закричал он, врываясь в фэйри и кончая, бедра пошли мелкой дрожью — тугие мышцы выдаивали из него одну болезненную судорогу за другой. Когда все закончилось, он вдруг понял, что стоит на подгибающихся ногах и смотрит на чертовски разозленного мага в своих объятьях.

— Майка, да? — протянул Зэйден и оттолкнул Джека.

— Зэйден, постой, — позвал Джек, натягивая джинсы, тогда как Зэйден сполз со стола и поковылял через комнату туда, где на спинке стула висели его брюки. — Это не то, что ты…

— Не то? — отозвался Зэйден, обшаривая карманы и вытаскивая скомканный носовой платок. — Тогда что? Потому что мне показалось, что ты кричал имя другого, пока трахал меня! — Он развернулся, в его глазах блестели злые слезы. — Я знаю, что ты меня не любишь, но хотя бы не притворяйся, что ты с другим — разве я многого прошу? Да еще с ним — он же тебя не переваривает!

— Зэйден, прости. Не знаю, что случилось. Думаю, это из-за Акитры — он просил меня вылечить крылья Майки… это единственное, почему я подумал о нем… и это совсем не походило на мысли или игру воображения… мне казалось, что ты и есть он.

— И это должно меня утешить? — холодно хмыкнул Зэйден, вытираясь.

— Это походило на магию, Зэй, разве ты не…

— Не называй меня так, — отрезал тот, плюхаясь на стул и с трудом натягивая облегающие брюки.

— Ну как ты не понимаешь! — не успокаивался Джек. — Я ненарочно и даже не по своей воле. Это наверняка связано с силой Акитры. — Зэйден вроде бы задумался, и Джек шагнул к стулу и опустился рядом с ним на колено. — Пусть я и не люблю тебя, но никогда бы не стал вот так делать тебе больно.

Зэйден вздохнул:

— Знаю, извини, Джек… веду себя как идиот. Мы же даже не встречаемся. И я трахаюсь и с другими парнями, просто… когда я с тобой, я о них не думаю.

— Я тоже не думаю с тобой о других, — заверил Джек, сжимая предплечье Зэйдена. — Сегодня это вышло случайно — из-за Акитры, вот и все. Это никогда не повторится, обещаю.

— Спасибо, — сказал тот и, потянувшись, чмокнул Джека в щеку. — А теперь помоги мне надеть гребаные брюки, и пойдем скажем Айзери, что ты в порядке. Он, наверное, до смерти напуган.

Глава 19

— Айзери? — Джек снова постучал и, так и не дождавшись ответа, оглянулся на Зэйдена. — Ты уверен, что это та комната?

— Уверен, — подтвердил тот, подойдя ближе и забарабанив в дверь. — Айзери, это мы. Открывай.

— Что если у него кровь так и не остановилась? — охнул Джек. — Что если он потерял сознание? Может, выбьем дверь?

— Полегче, мамаша, — остановил его Зэйден. — Я видел его ухо — обычная царапина. Просто подожди.

Джек расстроенно принялся мерить шагами коридор.

— Айзери, пожалуйста, открой дверь и давай уже свалим отсюда, — вернувшись к двери, позвал он.

Зэйден, нахмурившись, обернулся.

— Ты что, уходишь? Вечеринка еще не закончилась.

— Прости, но я не в настроении, — ответил Джек и собрался шагать в обратную сторону, но его отвлек щелчок замка.

Дверь медленно отворилась, и в коридор выскользнул Айзери.

— Я тоже, — хриплым, напряженным голосом сказал он. Он явно плакал, глаза его покраснели. На ухе корочкой засохла кровь, шея и рубашка тоже испачкались. Яркие глаза тщательно прошлись по Джеку. — Ты в порядке? — спросил он.

— Жить буду, — отозвался Джек. — А ты как?

— Ухо болит.

Джек был бы рад, если бы эта царапина оказалась единственным, что беспокоило Айзери, но его не оставляло ощущение, что ухо — меньшая из забот фея.

— Прости, — сказал Джек. — Я… я мог бы залечить его. Это займет всего…

— Спасибо, но нет. — Его подозрения подтвердились — у Джека упало сердце. Айзери не хотел, чтобы Джек до него дотрагивался. — Ничего личного, но лучше пусть этим займутся в медблоке.

— Конечно, — кивнул Джек. Он не мог винить фея, но от этого было не менее больно. — Ты готов?

— Да ладно вам, — заныл Зэйден, спускаясь следом по ступенькам. — Вы же даже не потанцевали. Кто-то притащил пиво и эль… выпейте, вам сразу станет лучше…

Джек остановился и развернулся — Зэйден споткнулся, чуть не налетев на него.

— Мы не в настроении. Можешь остаться, пить и танцевать, но мы идем обратно.

— Ну хорошо. — Тот расправил плечи. — Валяйте. Удачи. Надеюсь, сами отыщете дорогу в темноте. — Он, зло топая, пошел к двойным дверям, ведущим, видимо, в главный зал.

— Зэйден, постой… — Джек шагнул за ним и схватил его за плечо. Но тот стряхнул его руку и открыл одну из створок. Холл наполнили ударные и пронзительный вой гитар, а потом маг скрылся внутри и с силой захлопнул дверь. Джек взглянул на Айзери и вздохнул: — Попросим кого-нибудь еще показать.

— Я знаю дорогу. — Они обернулись, сердце Джека застряло где-то в горле, потому что из темной комнаты в конце коридора с улыбкой появился Акитра. — Дежа вю, — протянул тот.

— Айзери, беги, — крикнул Джек, толкая фея вперед. — Ну же! — Смех Акитры полетел вслед за ними в холодную туманную ночь. Уже у подножия парадной лестницы Джек оглянулся и резко замер, поняв, что за ними никто не гонится. — Айзери, подожди!

Перейти на страницу:

Похожие книги