Так родился маленький и простой план, который зависел от десятка разных «если», и был вполне в духе Винчестеров — безумный, практически невыполнимый, и, разумеется, единственный возможный.
Но похоже, им повезло. Потому что сейчас Дин различал сквозь туман чужого зрения яркие языки пламени, а за ними — лицо брата. И чёрт возьми, сейчас он действительно гордился малышом Сэмом, которого когда-то тащил из горящего дома. Потерявший всех, он не сдался, как Дин — не стал сидеть и заливать горе виски, не бросил всё и не увёз его тело в бункер. Нет, он обогнал бешеного транслятора, совершил налёт на эту, мать-перемать её, школу, освободил детей, и устроил ловушку. Не оттолкнул тех, кто был рядом, как Дин, а принял их помощь и распорядился силами так, что сумел заманить в капкан монстра-мутанта, которого сейчас было сложно даже как-то идентифицировать. Не ангел, и не транслятор уже, а что-то среднее, с помноженными друг на друга силами.
Сэм смотрел на девочку с сочувствием, отчаянно хмурясь и пытаясь разглядеть в её глазах отблески другого цвета — помимо оранжевых всполохов святого пламени. Транслятор кривовато улыбалась дрожащими губами, глядя то на Винчестера, то на стоящего в углу Бадди — видимо, страхующего охотника. У обоих в руках было оружие.
— Привет, — сказала она наконец. Сэм крепче стиснул в руке пистолет. — У, ну зачем же сразу так агрессивно, Сэмми? — насмешливо спросила транслятор.
— Ты не Саманта, — сказал охотник, не отрывая от неё взгляда. — Не та Саманта, которую мы знали.
— Ну да, — легко согласилась Томски. — Не совсем та. Я сильнее неё.
— Неправда.
— Ты ведь знаешь, что это такое? — Саманта поднесла руку к светящемуся амулету у себя на шее. — Не просто же маленький милый сувенир, ведь так, да?
— Он жив? — вырвалось у Сэма прежде, чем он сумел сдержаться. Стиснул зубы, прикусил язык, жалея о своей несдержанности. Транслятор снова ухмыльнулась.
— О ком ты? — издевательски спросила она. — Ангел? Или твой брат? — Саманта скользнула в бункер тенью, пытаясь нащупать сознание Кастиэля, или — ну мало ли! — Дина, но ничего не ощутила. Слегка растерянно моргнула. — Или оба? — пряча свою растерянность, продолжила она. — Хотя нет, если бы речь шла об обоих, ты бы не сказал «он», правильно? Ого, Сэм, я от тебя не ожидала, — усмешка кривила её губы, — ты считаешь, что кто-то из них мёртв. И кто же это по-твоему? Кого ты похоронил? Каса? — по тому, как Винчестер вздрогнул и нахмурился, Саманта поняла, что попала в точку. — Ага… — довольно протянула она. — Ты считаешь, что я убила вашего ангела, так?
— Заткнись, — посоветовал ей Сэм.
— А ты знаешь, что он всё ещё здесь? — продолжила Саманта. — Он живой, хоть и весьма потрёпанный.
— Что?
— А вот твой брат, похоже, растворился при переходе, — она лихорадочно пыталась нащупать хоть чьё-то сознание. Уйти они не могли, нет, эти трое придурков всё ещё были здесь, но почему же Саманта их не чувствует? Где они?
— Ты лжёшь, — голос Сэма дрогнул, он вновь поднял пистолет.
— Не лгу, — качнула головой Саманта. — Он не пришёл, когда я пытала ангела. Тогда я подумала, это упрямство, но сейчас, кажется, понимаю — он просто растворился по пути. Такое бывает, — она изобразила сочувственную улыбку. — Ладно. Чего ты хочешь? Ты ведь не просто так устроил тут это всё, зефирок я у тебя не вижу, — транслятор обвела рукой огненную ловушку.
— Прекрати это, — тихо сказал Винчестер.
— Прекратить что?
— Ты знаешь. Мы закончили то, что ты начала. Учителей скоро отправят в тюрьму, а детьми займётся Барбара. Тебе больше нет смысла мстить кому-то, Джейн…
— О, я не Джейн, — покачала головой Саманта. — И ты это знаешь.
— Значит, ты должна меня понять лучше, чем я рассчитывал, — ответил охотник. — Слушай. Отпусти тех, кого захватила. Тебя пьянит эта власть, ты не можешь остановиться — я знаю, мне знакомо это чувство, я сам…
— Сам пил кровь у демонов и потом над ними доминировал, — закончила она за него. — Я знаю, Сэм. В голове у вашего ангела ещё и не такое можно откопать. Но дело в том, что я не хочу останавливаться, — она шагнула и подошла к самому краю ловушки, но не пересекла её. — Я хочу закончить начатое. Пусть две этих школы мы разрушили, но их ещё много.
— И мы займёмся ими, обещаю. Только прекрати всё это. Пожалуйста, Саманта.
— Не сработает, Винчестер, — транслятор скрестила руки на груди. — Твои щенячьи глазки на меня не подействуют. Если хочешь, можешь продолжать скулить, но я не стану тебя слушать. Скоро огонь погаснет, и я уйду. И ты не помешаешь мне, — дёрнулись уголки губ.
— Помешаю, — возразил охотник. Саманта рассмеялась.
— Как? Выстрелишь? Убьёшь Кастиэля и ту беспомощную соплячку, за которую переживаешь? А если твой брат всё-таки где-то остался, что — и его тоже прикончишь?
— Я должен остановить тебя, — тихо сказал Сэм.
— Брось, Винчестер. Может быть, ангела ты ещё и сможешь застрелить, но Дина — никогда. Ты не причинишь ему вред, Сэм.
— Он бы хотел, чтобы я…