Честно говоря, вода была бы сейчас очень кстати. Между страстным взглядом его глаз и жаром камина у меня немного, эм, пересохло во рту.
— Что читаешь? — интересуюсь я.
Он вздыхает.
— Не в этот раз. Я знаю, что мы застряли тут вместе, но разве нам обязательно устраивать эти давай-узнаем-друг-друга беседы? Можем мы просто посидеть в тишине?
От этого его
Неужели ко мне он относится иначе? Или просто выжидает время, когда его озарит, как добавить меня в список изгнанных сиделок?
Мне правда,
— Замечательно, — говорю я, откидываясь на спинку кресла и усаживаясь поудобнее. — Я дам тебе двадцать минут тишины в обмен на совместный ужин.
— Ни фига, — говорит он спокойно, его внимание уже вернулось к книге, так как он перевернул страницу.
— Полчаса тишины.
— Я ни с кем не разделяю трапезы.
— Ну же, — умасливаю я. — Обещаю не кормить тебя супом, как ребёнка — самолётиком.
— Нет.
— Пол.
Его глаза вновь устремляются вверх, и на недолгий миг на его лице почти отражается тоска. Я осознаю, что впервые произнесла его имя вслух.
Уверена, я не
— Я способна
— Ладно! — прерывает он. — Хорошо. Ты даёшь мне полтора часа тишины, и я ужинаю с тобой, но никаких разговоров.
— Не пойдёт. Я даю тебе
Он делает небольшой глоток скотча, изучая меня.
— Ты меня раздражаешь.
Мне жутко хочется поспорить, что я никогда не вызывала
Я пожимаю плечами, отказываясь извиняться. Вместо этого старая милая Оливия предпочла бы
— А ты знаешь, кто такой Эндрю Джексон? — осведомляюсь я, подгибая ноги под себя и сворачиваясь в мягком чёрном кожаном кресле.
— Да, я знаю, кто такой Эндрю Джексон. Старый Гикори. (Прим. пер.: прозвище Эндрю Джексона).
— Типа того, — отзываюсь. — Ты слышал про эту книгу? Она называется
— Оливия, — мягко говорит он, переворачивая страницу своей книги, — час тишины вступает в силу немедленно.
Я тяжело вздыхаю. Похоже, мне всё-таки придётся
— Ладно, — произношу я, открывая предисловие. — Но знай, я планирую ужинать очень,
Я игнорирую его стон, с головой уходя в книгу про этого самого чувака, Старого Гикори. И, быть может, бросаю несколько взглядов украдкой на самого горячего парня, которого мне только доводилось видеть.
Глава десятая
Пол