Тут у меня пробудились смутные воспоминания. Примерно так пахари моего отца заводили в стойла особенно норовистых быков.
– Нужна крепкая веревка! – крикнул я Озрику. Он уставился было на меня непонимающим взглядом, но почти сразу сообразил, что я имел в виду. Мы бросились к одной из куч корабельного снаряжения – Озрик торопился, насколько ему позволяла хромота, – отыскали моток прочного каната и, сбежав вниз по берегу, обогнули тура сзади. К нам на помощь поспешили Аврам и двое его людей: все вместе мы растянули канат и подвели его под колени задних ног зверя, как тетиву лука к оперению стрелы. Почувствовав прикосновение веревки, ослепленный тур двинулся вперед. Он медленно, нехотя вышел из воды, и мы направили его канатом туда, где стояли сараи.
Двое местных поняли нашу затею и, забежав вперед, распахнули двери самого большого и крепкого сарая. Все это время Протис держался возле самого плеча быка, шаг за шагом продвигаясь вперед вместе с ним и следя за тем, чтобы тряпка не сползла с его глаз. Так мы общими усилиями завели тура в его временное жилище и, как только капитан выскочил наружу, крепко заперли двери.
– Если он начнет буянить, этот сарайчик долго не продержится, – сказал я Авраму. – Попроси местных жителей собрать ему сена и принести воды.
Протис был бледен как полотно, и его била запоздалая дрожь. Я подумал, что он может даже упасть в обморок.
– Ты прямо герой, – сказал я ему. – Думаю, твой дед обрадуется, когда услышит, как ты спас всех нас от большой беды.
Моряк вымученно улыбнулся:
– Старик не простит мне гибели нашего последнего и единственного корабля.
Он поднял голову и уставился куда-то мимо меня, туда, где недавно еще виднелся его корабль. Море было пусто. Судно, вероятно, полностью скрылось под волнами. На глазах молодого грека блеснули слезы.
– У моей родни нет денег на постройку нового корабля. А ростовщики не поверят в долг тем, кого преследуют несчастья.
– Что ты собираешься делать дальше? – участливым тоном спросил я.
– Мои люди найдут себе работу на других кораблях, и я тоже смогу устроиться простым матросом, – вздохнул бывший капитан.
У него был настолько потерянный вид, что я протянул руку и ободряюще похлопал его по плечу:
– Сегодня твоя смелость спасла всех от больших бед. Я буду рад, если ты поедешь с нами в Рим.
Протис вздернул подбородок, словно вспомнив о своей прежней гордости:
– Я нанялся доставить вас в Рим и готов исполнять свои обязанности!
Глава 11
Проходящая вдоль побережья дорога, по которой мы должны были в конце концов попасть в Рим, имелась на итинерарии Аврама. Слуги драгомана доставили на берег и карту, и мой драгоценный бестиарий, и другие наши ценные вещи, но все остальное – складные столы и стулья, палатки и лагерное снаряжение – пропало вместе с кораблем. Для возмещения утраты неиссякаемый Протис, вновь обретший свою кипучую самоуверенность, придумал для нас передвижные дома на колесах. Он уверял, что эти сооружения позволят нам избежать ночевок в хоспициях – кишащих блохами и клопами гостиницах, устроенных для направлявшихся в Святой город паломников. Весьма практичными оказались и клетки на колесах, которые кораблестроители соорудили для тура и белых медведей. Плотники взяли изогнутые брусья, из которых обычно делали корабельные ребра, и сколотили из них каркас для клеток, так что получилось, что наши звери продолжили свой путь в элегантных крытых повозках, похожих на перевернутые лодки. В результате, как заметил Озрик, наш небольшой караван больше всего походил в дороге на странствующий цирк.
Лишь в конце ноября, по холодной и дождливой погоде, мы наконец добрались до предместий Святого города. По совету Аврама я отправился вперед, чтобы отыскать друга Алкуина, номенклатора Павла, и выяснить, может ли он помочь нам отыскать теплое сухое помещение, где наше посольство вместе с животными могло бы перезимовать.