— Всё можно допустить, мессир экзекутор. Я могу потерпеть неудачу — теоретически, а Ренегат — ускользнуть и в третий раз. Но в этом случае все те трупы, что он успеет оставить, прежде чем я снова упаду ему на хвост, будут на вашей совести. Запомните этот момент, ди Тулл. Если вдруг выйдет по-вашему, попробуйте заставить свою совесть не зудеть, вспоминая, как я, Выродок, предлагал рыцарям ордена Очищающего Пламени принять участие в истреблении самого опасного вампира, какого только Ур может припомнить за последние три века.
Я подался вперёд, приблизив своё лицо к лицу лейтенант-экзекутора.
— Здесь нет Магистра вашего ордена. Вам, Кастор, и только вам, решать: играть в политику или спасать жизни. Что говорит по этому поводу Кодекс Брендона?
Ди Тулл расцепил побелевшие от напряжения пальцы, налил себе вина, несколькими неторопливыми глотками осушил кружку и, оттолкнув её на дальний край стола, посмотрел мне в глаза. Брови его хмурились, но лицо разгладилось, обрело спокойствие и лёгкую отрешённость, свойственные человеку, принявшему тяжёлое, однако же, единственно верное решение.
— Политика — дерьмо, — с глубоким убеждением в голосе изрёк рыцарь.
Я улыбнулся:
— То ещё дерьмо, ди Тулл.
— Мне осточертел этот город, Слотер. — Он тоже отбросил всякие «лорд» и «мессир», — Думаю, чем скорее я уберусь отсюда, тем будет лучше. Я увидел здесь столько противоестественного и богомерзкого, что у меня нет ни малейших сомнений: так выглядит один из кругов ада, по ошибке вытолкнутый адскими Герцогами наружу. На палубе любого судна под флагом Красной Каракатицы я видел больше достойных людей, чем здесь. Орден не сможет спасти этот город, ибо истинная проблема Блистательного и Проклятого не приручённые черти и одомашненные зомби. Его проблема — люди, которые используют и тех и других. Чтобы спасти Ур от его жителей, потребуется стереть город с лица земли. А за последние тысячи лет это не удалось даже вашим родичам…
Я не попытался воспользоваться паузой, которую ди Тулл взял, ожидая моей реплики, и он был вынужден закончить:
— Но кое в чём вы правы. Я и мои парни можем спасти здесь несколько жизней. Проклятых, конечно, и пропащих, но ведь не лишённых же шанса на искупление. Да будет так. Мы с вами. А дальше пусть каждому воздастся по делам его.
— Aue! — с довольным видом подытожил я.
— Aue… — вздохнул лейтенант-экзекутор, — Что ж, какие… хм… будут приказания, Слотер? Тридцать мечей братства в вашем распоряжении.
— Пока несложные, экзекутор. Дождёмся ещё пару союзников. После двух ошибок я решил действовать наверняка.
Кастор ди Тулл изобразил на лице вопрос.
Ответ на него пришёл спустя несколько минут: открылась дверь, и внутрь «Мясника и девы» шагнул человек. Гость был бледный и мокрый из-за налипшего на одежду снега.
— Доброй ночи, господа, — хриплым голосом произнёс он, снимая шляпу и отряхивая её о колено, — А твоя компания, Сет, смотрю, становится всё более причудливой.
На детях Лилит всё заживает как на собаках. Ришье Малиган говорил уже без мучительных пауз и жутковатых хрипов, издаваемых разорванным горлом, однако каждое слово по-прежнему причиняло ему боль, поэтому фразы сопровождались выразительными гримасами.
Выродок распустил завязки щегольского плаща с высоким стоячим воротником; открылась шея, плотно обмотанная белым шарфом из тонкой шерсти. Когда Ришье сбросил плащ на спинку стула, обнаружилось, что под ним скрывается целый арсенал: нагрудник из буйволиной кожи, два пистолета, крест-накрест заткнутые за пояс, длинный серебряный кинжал без ножен и короткая шпага солдатского образца. Кроме того, под мышкой Малиган держал связку из трёх кольев. Концы их он предусмотрительно обжёг на огне, чтобы сделать твёрже.
Заметив мой взгляд, устремлённый на колья, Ришье даже не сделал попытки улыбнуться.
— Уверен, ни в чём подобном у тебя нет недостатка, Сет. Но у меня и свой счёт имеется… вдруг удача улыбнётся.
На какую-то минуту он мне даже понравился, даром что Малиган.
Экзекуторы не уранийцы. Они понятия не имели, что перед ними очередной Выродок, а потому глазели на Ришье с нескрываемым любопытством, пытаясь сообразить, кто такой этот стройный и бледный, как привидение, молодой человек, пришедший по призыву Слотера. Все, кроме командира.
Затем раздался напряжённый голос ди Тулла:
— Извольте объясниться, кто это ещё такой?
Поза рыцаря не изменилась, но я почувствовал, как бывший корсар подобрал под себя ноги, готовясь в любой момент вскочить, опрокидывая стол и хватаясь за меч. И правильно напрягся. Кто ж нас, Выродков, знает? Тем более бледный и измученный вид Малигана вполне позволял ему сойти если не за вампира, то за вурдалака.
— Знакомьтесь, ди Тулл — Ришье Малиган.
Ришье молча склонил голову на плечо; с натяжкой это могло сойти за кивок. Ди Тулл снова начал темнеть лицом.
— Ещё один отпрыск дьяволицы, — мрачно констатировал лейтенант- экзекутор.