Читаем Слотеры. Песнь крови полностью

— Нас? — озадаченно переспросил я, копируя его интонации, — О каких «нас» ты говоришь?

— Как это — о каких? О таких, как ты! О выродках из Выродков. Ты, Сет Слотер. Мой кузен Эдвард Треверс. Эта мёртвая курва Моргана Морган… вы же ненормальные даже на моём нездоровом фоне.

— Я не понимаю…

— Пффф! А мне рассказывали, ты своей башкой не только в драке пользуешься. Неужто не ясно? Ваша ненормальность абсолютно очевидна. Она заключается в том, что таких, как вы, не должно быть на свете. Понимаешь? Вас просто не могло случиться, а вы вот они. И теперь вдобавок вас начинает тянуть друг к другу.

Мэйс вздохнул:

— И этот Ренегат, по которому сходит с ума весь город… Уверен, он такой же ублюдок среди своих. Иначе это всё трудно объяснить.

Его слова здорово напоминали бред наркомана. Каковым, напомнил я себе, Мэйс Треверс, собственно, и являлся.

— К чему ты клонишь… — начал, было, я и вдруг прикусил язык.

Как он сказал? Моргана Морган?

— Моргана? Она была здесь?

— Приходила ночью, — вяло махнул рукой Мэйс.

— Одета как шлюха, изнывающая от жары! — выкрикнул из-за спины палача Конрад, — С её стороны это было большой глупостью. Она же первая подозреваемая! И если бы Мэйс не был до бровей накачан «мозгоедом»…

— Помолчи, Конрад, — сморщился Мэйс, — От твоих криков у меня болит голова. О чём я хотел сказать? Ах да… точно… Моргана была здесь, ага. Хотела осмотреть место преступления. У стервы отличные сиськи, но я всё равно её не пустил. Представляешь, Сет, она тоже начала своё расследование. Как ты. Прямо не знаю, что и думать. Все норовят отомстить за смерть моего брата.

— Не буду тебя обманывать, Мэйс, — сказал я. — Мне было плевать на Эдварда Треверса, пока он топтал землю и портил воздух. И было бы плевать на него теперь, когда он умер… сделай он это как-нибудь по-другому. Всё дело, как ты понимаешь, в убийце твоего брата. Ренегат натворил слишком много всего. Я хочу отрезать ему голову и отнести своим нанимателям. Ещё один кирпичик в здании моей репутации и несколько тысяч золотых марок в моём кармане. А то большие расходы в последнее время, знаешь ли.

— Тогда советую тебе не перенимать у меня дурных привычек. Ты не поверишь, на эту серую гадость, — Мэйс похлопал себя по карману, где лежала табакерка, — уходит целое состояние. Иногда мне кажется, что было бы проще убивать торговцев, чем платить им. Но тогда они все быстро переведутся, и где мне брать порошок?.. Может, стоит заняться алхимией? Научиться готовить его самому? Как думаешь?

— Ты позволишь мне войти и осмотреть особняк? — напрямик спросил я.

Конрад изобразил негодующую гримасу, но промолчал, не смея прыгать через голову палача. Он прекрасно отдавал себе отчёт: его слово против слова Мэйса ничего не значит, а в одиночку тощий Треверс не посмел бы в моём присутствии и звука издать. Конрад из той породы людей (неважно, какая кровь течёт у них в жилах, обычная или пропахшая серой), что всегда норовят первыми начать драку… но только убедившись, что численное преимущество точно на их стороне.

— А ты назовёшь мне своих нанимателей? — подумав, вопросом на вопрос ответил Мэйс.

— Ты же знаешь, это противоречит моим принципам.

— Ну, допустим, я буду просто угадывать. Тебя нанял Витар Слотер? Алан Карди? Патрик Варра?

Я медленно покачал головой, стараясь не выдать своего удивления.

Обдолбанный Мэйс безошибочно назвал двух моих нанимателей, но это как раз ничуть не удивляло. Нет ничего сложного в том, чтобы угадать двух людей, наиболее заинтересованных в смерти Ренегата. Но причём здесь Патрик Варра? С чего это палач Треверсов решил, будто голова вампира-отступника теперь потребовалась ещё и Ночным ангелам? Если я ничего не путаю, то Варра считался одним из пяти руководителей преступного сообщества Блистательного и Проклятого, опоясавшего своими щупальцами весь город; одним из Пальцев, как они себя называли. Вместе пять Пальцев составляли «кулак», крепко сжимавший Ур за самое дорогое, что у этого города есть.

За его мошну.

— Врёшь, Сет, — яростно потирая нос, прогнусавил Мэйс, — С тобой неинтересно. Ты упрямый как мул и неуступчивый. Пожалуй, я не буду с тобой сотрудничать. Конрад прав, вали отсюда.

— Треверсы сами разберутся со смертью Пустышки! — тут же осклабился Конрад. — Проваливай, Ублюдок. Мы сделаем твою работу сами, так что можешь порыдать над своей безупречной репутацией.

Я смерил обоих взглядом и весомо помедлил, обдумывая дальнейшие действия. При желании я мог бы пройти через Мэйса. Не знаю, насколько тяжело бы пришлось, но будь я уверен, что дело того стоит…

Имелся и другой вариант: уйти и вернуться в «Дом смеющихся черепов» с дюжиной Псов правосудия, коих обещал предоставить в моё распоряжение вице-канцлер. Уж они бы сумели подвинуть даже палача Треверсов, — не калеча особо, спеленали бы по рукам и ногам, как анчинскую мумию, и поставили в угол, чтобы сопел себе потихоньку и не мешал работать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малиганы и Слотеры

Похожие книги