Читаем Слова полностью

– Леннон, – предупреждаю я, когда она ведет Джорджа к двери.

Ей даже не нужно ничего говорить, чтобы послать меня… Но она все равно это делает. Следующие слова, словно тупой нож, режут холодную, черную штуковину, бьющуюся у меня в груди. Ту самую, внутрь которой ей удалось забраться четыре года назад, несмотря на мое сопротивление.

– Мне нужен он, Феникс. Не ты.

Ее рот произносит эти слова, но глаза отражают другое. Они говорят, что именно я тот, кого она желает.

За эти годы миллионы девушек смотрели на меня как на какое-то божество.

Будто я своим талантом собирался изменить мир.

Но только Леннон заставила меня в это поверить.

И я все испортил.

– Ты его даже не знаешь. – Слабый аргумент, но это все, что у меня есть.

Я не могу стоять здесь и заявлять, что я лучше Джорджа… потому что это не так.

Не могу утешить и успокоить ее, как он… поскольку не знаю, как это сделать.

Не могу заверить, что никогда не причиню ей боль… потому как уже причинил.

Ее большие карие глаза сверкают ненавистным огнем в мою сторону.

– И все же я доверяю ему гораздо больше, чем когда-либо смогу довериться тебе.

На этот раз ее глаза подтверждают правдивость слов.

Мерзкое, горькое чувство в моей груди возвращается с новой силой, как только Леннон закрывает дверь.

Я не могу попросить ее доверять мне…

Потому что она уже никогда не сможет этого сделать.

Глава 41



Леннон

Мать-природа берет свое.

Три дня назад у нас со Скайлар начались месячные… что объясняет мою обостренную эмоциональность.

И чувство голода.

В духе сестринской солидарности – и потребности в большом количестве сахара, шоколада и тампонов – я вышла перекусить во время концерта, пока Скайлар осталась, чтобы провести еще одно расследование по поводу мамочки номер два.

Я роюсь в бумажном пакете, который держу в руках, когда вхожу в гримерку.

– Так, я принесла нам немного «Твинки», шоколадных батончиков, мороженое…

– Некоторые вещи никогда не меняются, – усмехается знакомый голос.

Услышав Сабрину, я вскидываю голову.

– Какого хрена ты здесь делаешь?

Должно быть, это просто ночной кошмар. Единственное логичное объяснение того, почему девушка, которая сделала своей жизненной миссией безостановочно мучить меня в течение многих лет, сидит всего в семи футах от меня… и смотрит так, будто это я не на своем месте.

Но, опять же, она всегда так на меня смотрела.

Будто мне нигде нет места.

И спустя время я начинала верить, что это так.

Переключив внимание на что-то позади меня, лицо Сабрины сияет.

– Вот ты где, малыш. Прости, что опоздала, мой самолет задержали.

Мне становится плохо, когда в комнату заходит потный Феникс. Мысли беспорядочно крутятся в голове, и я пытаюсь сложить кусочки воедино.

Миновали сутки с момента нашей ссоры, а мы до сих пор не сказали друг другу ни слова, что вышло довольно легко, поскольку я намеренно провела ночь в комнате Джорджа.

Видимо, Феникс пригласил сюда Сабрину в качестве расплаты.

Но так ли это?

Ведь она назвала его «малышом».

Как и раньше.

Спустя мгновение входит Сторм. Его глаза округляются, когда он видит Сабрину на диване. Затем он щурится, переводя взгляд на Феникса.

– Ты продолжаешь лажать.

Из уборной выходит растерянная Скайлар.

– Что происходит?

Хотелось бы мне знать.

Далее к нам присоединяются Мемфис, Чендлер и Джордж.

– Отличный ко… – Напряжение, должно быть, отчетливо витает в воздухе, поскольку Мемфис обрывает себя на полуслове и оглядывается, пока не останавливает взгляд на Сабрине.

– Что за новая цыпочка?

– Не новая, – отвечает Сторм. – Это Сабрина.

На этот раз брови Чендлера взлетают вверх.

– Ох, бога ради! – Затем он уходит, бормоча что-то о том, что ему не доплачивают за драму.

– А ты смелый ублюдок. Смелый и глупый, – качает головой Мемфис.

Насчет последнего он определенно прав.

Джордж подходит ко мне.

– Ты в порядке?

Я натягиваю на лицо улыбку, такую же фальшивую, как сама Сабрина.

– Да. А почему должно быть иначе?

В этот момент до меня доходит, что все – кроме бедняжки Скайлар, которая с каждой минутой выглядит все более растерянной, – знают, что Феникс изменил мне с Сабриной, и именно из-за этого между нами все закончилось.

Теперь уже явно раздраженная, Сабрина оборачивается, чтобы посмотреть на Мемфиса.

– Прости. Есть какая-то проблема?

К ее чести, она выглядит еще прекраснее, чем в старшей школе. Светлые волосы стали длиннее, она загорела, ее макияж безупречен.

И к тому же она похудела.

– Скоро будет, – огрызается Скайлар. – Кто ты, черт возьми, такая?

Не желая терять здесь положение главной цыпочки, Сабрина встает.

– Я школьная возлюбленная Феникса.

О боже. Я бы рассмеялась, если бы не считала, что вместо этого меня стошнит.

Однако Сторму ничего не мешает. На самом деле не думаю, что когда-либо в своей жизни слышала, чтобы этот парень так заливался смехом.

– Дьявольское заблуждение.

У Сабрины отвисает челюсть.

– Прос…

– Я пойду в душ, – встревает Феникс.

С тем же успехом я могла бы вообще больше не находиться в комнате, потому как все его внимание приковано к ней.

Именно это действие – вернее, бездействие – заставляет меня понять, что он не пытается мне отплатить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену