ПЛЕНИТЕЛЬНЕЕ. Что-нибудь.
Пленительнее молодой красивой матери. И в самом деле, есть ли на свете что-нибудь пленительнее молодой красивой матери с здоровым ребёнком на руках? – VIII.ПЛЕНИТЕЛЬНЫЙ, -ая. Весёлость.
Аркадия в особенности поразила последняя часть сонаты, та часть, в которой, посреди пленительной весёлости беспечного напева, внезапно возникают порывы такой горестной, почти трагической скорби… – XVI.ПЛОСКИЙ, -ое, -ие. Лицо.
Мужик показал обоим приятелям своё плоское и подслеповатое лицо. – XIX. Ногти. Евдоксия, вся красная от выпитого вина и стуча плоскими ногтями по клавишам расстроенного фортепьяно, принялась петь сиплым голосом сперва цыганские песни, потом романс Сеймур-Шиффа «Дремлет сонная Гранада». – XIII. Нос. Длинное и худое, с широким лбом, кверху плоским, книзу заострённым носом, большими зеленоватыми глазами и висячими бакенбардами песочного цвету, оно [лицо Базарова] оживлялось спокойной улыбкой и выражало самоуверенность и ум. – II.ПЛОТНЫЙ. Снег.
Стояла белая зима с жестокою тишиной безоблачных морозов, плотным, скрипучим снегом, розовым инеем на деревьях. – XXVIII.ПЛОХОЙ, -ие. Знак.
Δ [Павел Петрович] состарился, поседел; сидеть по вечерам в клубе, жёлчно скучать, равнодушно поспорить в холостом обществе стало для него потребностию, – знак, как известно, плохой. – VII. Клячонки. Мужички встречались все обтёрханные, на плохих клячонках. – III. Скот. Δ – Видел я все заведения твоего отца, – начал опять Базаров. – Скот плохой, и лошади разбитые. Строения тоже подгуляли, и работники смотрят отъявленными ленивцами. – IX. Флигелёк. ○ Стал плох. ● – Я её [Фенечку] поместил в доме… там были две небольшие комнатки – а флигелёк, где она жила, плох стал. – III.ПЛУТОВСКОЙ, -ие. Глаза.
Павел Петрович недолго присутствовал при беседе брата с управляющим, высоким и худым человеком с сладким чахоточным голосом и плутовскими глазами. – VIII.ПОБЛЕДНЕВШИЙ, -ее. Лицо.
В карты она [Анна Сергеевна] играть не стала и всё больше посмеивалась, что вовсе не шло к её побледневшему и смущённому лицу. – XIX.ПОБУРЕВШИЙ, -ие. Пальцы.
Евдоксия свернула папироску своими побуревшими от табаку пальцами, провела по ней языком, пососала её и закурила. – XIII.ПОДОБОСТРАСТНЫЙ, -ые. Адъютанты.
Николай Петрович родился на юге России, подобно старшему своему брату Павлу, ‹…› и воспитывался до четырнадцатилетнего возраста дома, окружённый дешёвыми гувернёрами, развязными, но подобострастными адъютантами и прочими полковыми и штабными личностями. – I. Речи. Матвей Ильич приблизился к ней [Одинцовой] с величественным видом и подобострастными речами. – XIV.ПОДСЛЕПОВАТЫЙ, -ое. Лицо.
Мужик показал обоим приятелям своё плоское и подслеповатое лицо. – XIX.ПОДЧИНЁННЫЙ, -ое. Существование.
– Я готова покоряться, только неравенство тяжело. А уважать себя и покоряться – это я понимаю; это счастье; но подчинённое существование… Нет, довольно и так. – XXV.● ПОЖЕЛТЕВШИЙ, -ие. Пальцы.
Евдоксия свернула папироску своими пожелтевшими от табаку пальцами, провела по ней языком, пососала её и закурила. – XIII.ПОЖИРАЮЩИЙ. Взор.
– Евгений Васильич, – проговорила она, и невольная нежность зазвенела в её [Одинцовой] голосе. Он быстро обернулся, бросил на неё пожирающий взор – и, схватив её обе руки, внезапно привлёк её к себе на грудь. – XVIII.ПОЗДНИЙ, -яя. Репа.
– А я здесь, как видите, как некий Цинциннат, грядку под позднюю репу отбиваю. – XXI. Цинциннат Луций Квинкций (род. около 519 г. до н. э.) – римский политический деятель и полководец.ПОКАТЫЙ, -ые. Плечи.
Аркадий оглянулся и увидал женщину высокого роста, в чёрном платье, остановившуюся в дверях залы. ‹…› красиво падали с блестящих волос на покатые плечи лёгкие ветки фуксий. – XIV.● ПОКИНУТЫЙ, -ая. Колея.
В соч.: попасть в покинутую колею. [Павел Петрович] вернулся в Россию, попытался зажить старою жизнью, но уже не мог попасть в покинутую колею. – VII.ПОКОЙНИЦА.
◙ Покойница матушка. – Однажды я с покойницей матушкой поссорился: она кричала, не хотела меня слушать… – X.