Читаем Словарь Ламприера полностью

Шахта была узкой и, казалось, бесконечно длинной. Железные скобы одна за другой тянулись вниз. Отверстие люка над головой сузилось до размеров монеты, но шахта продолжала уходить в глубину. Назим задержался, чтобы перевести дыхание, и почувствовал, как сильно колотится в груди сердце.

Взглянув вниз, он увидел сплошную тьму. Где-то там, внизу, его уже ждали. Назим продолжал спускаться, перебирая руками, все дальше в глубь земли. Он вошел в ритм и спокойно нащупывал очередную скобу. Зубы его сжимали нож. Прошло несколько минут. Потом скобы внезапно кончились. Назим повис на последней скобе, болтая ногами, затем пнул ногой стену шахты и нашел-таки еще одну скобу. Он запрокинул голову и увидел, что отверстие шахты превратилось в булавочную головку. Внизу не было ничего. Назим зацепился одной рукой за скобу, а другой принялся нащупывать спички в кармане. Когда он вытащил коробок, центр тяжести его сместился, нога скользнула, и ему пришлось схватиться за скобу второй рукой. Назим подтянулся на скобе и выругался сквозь зубы. Он уронил спички. Несколько мгновений он отдыхал и раздумывал, что делать дальше. Наконец он решился. Напружинив ноги, он отпустил скобу и прыгнул в темноту.

Как он и рассчитывал, пролетев три-четыре фута, он приземлился. Лестница лишь немного не доходила до дна шахты. Назим стоял на земле. Здесь шахта изгибалась, превращаясь в широкий горизонтальный туннель. Спички его лежали рядом с местом его приземления, и Назим уже собирался зажечь свечу, как внезапно заметил в темноте две неясные тени. Это были его руки. По мере того как он всматривался в темноту, абсолютный, казалось, мрак становился проницаемым. Призрачное свечение как будто шло от каменных стен. Диаметр туннеля в несколько раз превосходил рост Назима. Стены закруглялись толстыми каменными ребрами в полу. Назим обнаружил, что расстояние между ребрами соответствует длине его шага, и уверенно двинулся вперед, шагая по ребрам. Наверное, Ле Мара тоже соответствовал этим промежуткам.

Чувства его постепенно обострились. Теперь он уже мог видеть ярдов на двадцать вперед. Примерно через минуту он заметил, что туннель слегка поднимается вверх под углом, а вскоре путь ему преградил дощатый заслон. Тот поднимался до самого потолка, но доски казались сухими и ломкими. Назим достал лом, выбил пару досок и проскользнул в образовавшееся отверстие. Он оказался в значительно большей пещере, в которую переходил туннель, словно внезапно расширившись и распахнувшись в открытое пространство. Назим оказался на длинной каменной платформе, казалось, висевшей в воздухе без опоры. В двадцати футах под ним собралось маленькое озерцо черной воды. Это было странно, но еще более странно, чем озерцо, выглядели ряды изогнутых и заостренных обелисков, выступавших из воды и тянувшихся по обеим сторонам пещеры, доходя до потолка; эти камни около тридцати футов высотой напоминали какие-то гигантские зубы.

Впереди, ярдах в тридцати, высился еще один барьер, и Назим осторожно двинулся к нему по каменному языку. Вторая преграда была сделана точь-в-точь так же, как первая, только дерево было не сухим, а как бы влажным, словно в испарине. Он выломал одну из досок, и за ней обнаружилась глиняная стена. На его глазах сыроватая красная поверхность слегка вздулась, а потом заблестела; капля воды просочилась сквозь красную глину. Назим понял, что допустил ошибку. Он подумал о шахте, о местонахождении дома Ле Мара, о направлении, куда вел туннель, и понял, что, двигаясь на юг, в сторону Темзы, он очутился прямо под рекой. Вода за глиняной затычкой, которую он потревожил, была водой Темзы. Редкие капли превратились в тоненькую струйку, побежавшую по прогнившим доскам. Этот путь никуда не вел. Назим повернул не в ту сторону! Он поспешно пошел обратно, через «рот» и вниз, по «глотке» Зверя, к началу своего пути. У него за спиной осталась глиняная стена с трещиной, ручеек, первая дощатая преграда. Назим теперь шел быстрее, чем раньше, дорога была знакомой, и он думал о том, что ждало его впереди.,

— Где мы находимся? — спросил Ламприер.

— Под городом, — ответил Жак у него за спиной. — Вы пробыли без сознания часов пятнадцать, если не больше.

Они прошли через ряд пещер, таких высоких, что свет от фонаря не достигал потолка. Глядя на эти величественные соборы, созданные природой, Ламприер был почти не в силах поверить, что у него над головой тянутся шумные улицы, полные обычных людей, которые идут по своим делам, даже не подозревая, что твердая почва у них под ногами испещрена огромными туннелями, коридорами и просторными залами. Он вспомнил раскатистое эхо, прозвучавшее, когда он ударил ногой в запертую дверь архива, и подумал, что звук удара, должно быть, прокатился тогда именно по этим залам.

— Вы знали, что мой отец должен был умереть в тот день, — не оборачиваясь, бросил он через плечо обвинение.

— По правде говоря, нет, — раздался ответ. Повисла тяжелая тишина. — Но когда он не пришел, я уже знал, что это случилось. Вы не можете этого понять, Джон. Пока что не можете.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже