Читаем Словарь ошибок русского языка полностью

Мошенник, видимо, под влиянием созвучного ошейник существительное мошенник имеет склонность превращаться в нечто ошейникообразное. Нередко приходится слышать: Мошейнник.Нам остается только призвать читателя не путать Божий дар с яичницей: пусть уж ошейник остается ошейником, а мошенник — мошенником, хотя последнего, безусловно, хотелось бы перековать в честного человека.

Мучить, литературные формы спряжения этого глагола имеют вид мучу, мучишь, тогда как мучаюи мучаешь — формы разговорные, не подлежащие использованию в литературной речи. Тем не менее, причастия и деепричастия этого глагола образованы скорее от разговорной, чем от литературной формы: мучащий и мучающий, муча и мучая.

Мясо, см. говядина.

<p><strong>Н</strong></span><span></p>

НАголо и наголО, первое из этих наречий относится к стрижке, а второе — к холодному оружию: он постригся нАголо и шашки наголО.

Надеть, надевать, настоятельно рекомендуем запомнить, в чем различие между глаголами надеть и одеть, иначе вы рискуете обнаружить свое невежество в самой неподходящей обстановке. Мы остановимся на этом различии подробнее, когда будем говорить о слове одеть (см.), а пока ограничимся лишь тем, что скажем: пальто и шляпу надевают (не одевают).

Назад, мы ведем речь о наречии назад, использующемся со словами, называющими количество времени, прошедшего от того или иного события до настоящего момента. Этому наречию нередко сопутствует слово тому. Десять лет тому назад начались климатические изменения или Я смотрел этот фильм две недели назад. В приведенных примерах использование наречия назад не вызывает нареканий. Но вот другой пример: Наполеон в последние годы жизни вел жалкое существование, хотя десять лет назад  он был властелином полумира.Если кому-то показалось, что ничего крамольного в этом предложении нет (и в самом деле, Наполеон умер в 1821 году на маленьком островке, затерянном в океане, а в 1811 году почти вся Европа была под его властью), мы предлагаем ему вчитаться, вглядеться, вслушаться внимательнее. По определению, наречие назад называет количество времени, прошедшее от события до настоящего (!) момента. А это значит, что, скажем, Наполеон в 1821 году мог бы сказать: Десять лет назад я был властелином полумира, а сегодня веду жалкое существование. Если же мы, жители XXI века, хотим передать эту мысль, то мы должны будем сказать Наполеон в последние годы жизни вел жалкое существование, хотя за десять лет до этого он был властелином полумира. Наше наречие назад для этой ситуации не подходит. Запомните, пожалуйста: наречие назад привязано к настоящему моменту.

Наложить, этот вполне корректный глагол имеет одну незаконную форму в виде глагола накласть;использование этой формы в литературном языке недопустимо: Он наложил (не наклал) себе тарелку каши.

На поверку, в этом устойчивом словосочетании вторая часть имеет не только звуковое, но и смысловое сходство с существительным проверка, однако это сходство никак не влияет на написание и произношение нашего устойчивого сочетания: На поверку (не «на проверку) оказалось, что дела идут неважно.

Добавление всего лишь одной буквы «р» выдает невысокую культуру речи говорящего.

Начать, еще совсем недавно вопрос о правильной постановке ударения  в этом глаголе был почти политическим, потому что советские руководители, не особо искушенные в вопросах правильного произношения, все, как один, говорили нАчать. Впрочем, проблема спряжения этого глагола и в самом деле не из легких. Ну, в самом деле: я/он нАчал (не начАл), а вот она началА (не нАчала), оно нАчало (не началО) и мы нАчали (не начАли). Тут нужно семи пядей во лбу быть, чтобы все это запомнить и не ошибаться.

Небо, если бы не вполне обычная форма множественного числа этого существительного, то, пожалуй, оно и не стоило бы особого внимания. И в самом деле — небо одно на всех, но слово небо имеет форму множественного числа; и форма эта — небеса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука