Читаем Словарь ошибок русского языка полностью

Толочь, рекомендуем не забывать, что при спряжении этого глагола может происходить чередование к/ч: я толку, но ты толчешь, он толчет (не толкешьи не толкет). Полезно также запомнить, что этот глагол не имеет деепричастия (то есть формы толча).


Толь, это существительное, называющее известный кровельный материал, имеет мужской род и склоняется, как и другие существительные мужского рода, оканчивающиеся на мягкий согласный, например конь: Мне не хватает рулона толя (не толи).


Тоска, мы говорим тоска по кому-то (чему-то) или тоска о ком-то (чем-то), если же вы слышите тоска по ком-то (

чем-то), то перед вами пример просторечия, недопустимого в литературной речи; вместо Ониспытывал тоску по домеграмотный человек скажет: Он испытывал тоску по дому.


Тосковать, этот глагол сочетается с последующими существительными по тому же правилу, что и существительное тоска (см.). Тосковать по другу (не по друге).


Точка соприкосновения, согласно толковому словарю, точки соприкосновения — это что-либо общее, взаимно связывающее кого-либо. Вот, скажем, в предложении Непримиримые прежде противники, найдя точки соприкосновения, разошлись друзьями. Здесь все понято — нашлось у людей что-то общее, и решили они помириться. Непонятно другое — откуда берутся перлы вроде следующего: Стороны нашли общие точки соприкосновения. Точки соприкосновения по определению могут быть только общими — неужели-этого не знает ведущий телевизионных новостей?


Тошнота, если бы не ударение, это слово, вероятно, не попало бы в наш словарь если бы время от времени в нашей речи не звучало тошнО

та,то не нужно было бы напоминать, что правильное ударение здесь на последнем слоге: тошнотА.


Трепать(ся), при спряжении этого глагола (как и при спряжении, например, глагола сыпать; см.) после буквы «п» появляется буква «л»: я треплю (не mpeпю), ты треплешь (не трепешьи не трепаешь).


Три и трое, о трудностях, которые подстерегают того, кто пользуется этими числительными, мы говорили в статье, посвященной числительному два (двое), к которой мы и отсылаем читателя.


Трубопровод, это слово (как и газопровод, и нефтепровод) имеет ударение на последнем слоге — не

трубОпровод. Запомнить очень легко: ведь никому не придет в голову сказать водопрОвод. То же и с остальными -проводами.


Туфля, это существительное женского рода чаще используется во множественном числе, поскольку обычно мы имеем дело с парой туфель. Но если речь заходит об этом предмете обуви в единственном числе, то мы говорим: Ты не видел моей тУфли! (но не моего туфля).


Тюль, это существительное мужского рода, а значит, форма родительного падежа у него тюля: У меня нет тюля (не тюли).


У


Убедить, этот глагол любопытен тем, что не имеет первого лица единственного числа будущего времени, то есть мы вынуждены искать другие средства, потому что нет таких форм, как Я егоубедю в этом, или  Я его

убежу в этом, или Я его убежду вэтом. Поэтому мы идем обходным путем и говорим: Я смогу его убедить в этом или Я заставлю его в это поверить. То же самое можно сказать и о глаголе убедиться: нет у него форм убедюсь,убежусьили убеждусь — ищите сами выход из положения. Такого же аккуратного обращения требует глагол победить.


Удивляться, этот такой ясный глагол (и что может быть яснее: удивляться означает «испытывать удивление, изумление»), казалось бы, не должен вызывать затруднений, но... "Я на тебя удивляюсь", — говорит устами переводчика герой очередного боевика. Поправим переводчика: удивляться можно только кому-то или чему-то: Я тебе удивляюсь или Я не перестаю удивляться искусству этого певца. Подобная же ошибка встречается и при использовании глагола ругаться (см.): ни ругаться, ни удивляться на кого-то категорически нельзя.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука