Читаем Словарь ошибок русского языка полностью

Выше, неправильное понимание значения слова нередко нас подводит. Сколько раз случается — хочешь показаться умнее, ввернешь какое-нибудь красивое словечко, а оказывается, что выставил себя совсем не с лучшей стороны. Ну, например, ваш собеседник вдруг возьми да скажи: Вышеяужеговорилтебесвоемнение. Про такие случаи обычно говорят: Образованность хочут показать (надеемся, что форма хочутв этом предложении будет воспринята правильно). Что хорошо для научного труда, не всегда годится для устной речи. Если в научной статье правильно будет: Выше мы уже приводили эту формулу, то в разговорной речи мы скажем: Я уже говорил об этом минуту назад (слова минуту назад заменить на выше здесь никак нельзя).

<p><strong>Г</strong></p>

Где-то, это наречие, смысл которого «в неопределенном месте», часто используют не по назначению. Например, в довольно типичной фразе онпотратилнаэтогде-moдвадцатьминутнаречие где-то использовано в несвойственном ему значении «приблизительно». А в шедевре устной речи Где-то ты прав нашему наречию пытаются придать значение «в чем-то». Рекомендуем пользоваться этим наречием только по назначению, как, например, в таком случае: Он теперь где-то далеко.

Гиблый, это прилагательное стоит привести хотя бы ради того, чтобы напомнить: его степени сравнения образуются только с помощью слов более и самый (проиллюстрируем примерами: более гиблого места не найти или это самое гиблое место на свете). Не экспериментируйте! Попытки образовать сравнительные степени этого прилагательного каким-либо другим способом ни к чему хорошему не приведут.

Гигантский, есть прилагательные, которые «неохотно» образуют степени сравнения, поскольку в них уже присутствует некая превосходная степень. К таким прилагательным относится и гигантский, имеющий значение «необычайно больших размеров». Ну куда еще больше? Поэтому образуйте сравнительные степени от прилагательных такого рода с осторожностью. И в самом деле: самыйгигантскийили болеегигантский(как, впрочем, и менеегигантский) звучит не очень хорошо, правда? Адресуем эту статью автору следующей фразы: Послеслияниякомпаниястанетсамой гигантской в мире. Вполне достаточно было сказать: После слияния компания станет самой большой в мире.

Говорить, этот глагол может быть как переходным, так и непереходным, то есть после него может стоять существительное (Он говорил неправду), а может и не стоять (Он говорил очень долго). Кажется, все просто. И этот глагол и не попал бы в наш словарь, если бы в один прекрасный день с экрана телевизора как гром среди ясного неба не прозвучало: Говорите ваш вопрос. Нельзя говорить вопрос! Вопрос можно задать, поставить, поднять.

Говядина, существует довольно широко распространенное заблуждение, согласно которому говядина и мясо — это слова-синонимы, тогда как свинина, баранина, крольчатина к мясу никакого отношения не имеют. Вот разговор, услышанный в мясном отделе магазина: «У вас мясо есть?» — «Нет, только свинина». Это почему же такое неуважительное уважение к свинине? Почему некоторые граждане отказывают ей в праве быть мясом? Словарь русскою языка творит, что мясо — это туша или часть туши животных, употребляемая в пищу. Различий между свининой, говядиной или бараниной здесь не делается. Давайте расставаться с заблуждениями. Кто-то любит говядину, кто-то предпочитает свинину — это дело вкуса; но и то и другое — мясо, и с этим наши вкусы уже ничего не могут поделать.

Год, это коротенькое слово требует к себе внимательного отношения, потому что в разных ситуациях ведет себя по-разному. Так, если словари признают равноправными обе формы множественного числа годы и года, то в сочетании с существительным в родительном падеже правильна только форма годы: годы детства, годы разлуки. И еще: у слова год удивительный родительный падеж множественного числа — лет: я не видел вас пять лет; сколько вам лет!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука