Читаем Словарь цвета поэзии Иосифа Бродского полностью

обретает бесцветный писк / «занято» (3, 78)

цинковой раковины перед бесцветной тушей / высохшей губки (3, 86)

в небо, / в бесцветную ледяную гладь (3, 104)

и бесцветный / воздух на миг сгущается (3, 158)

вечной, мелкой, бесцветной ряби (3, 159)

Воздух, бесцветный и проч. (3, 174)

Салют бесцветного болиголова (3, 219)

Воздух бесцветный вблизи в пейзаже / выглядит синим (3, 220)

Мир бесцветен, мир белес (3, 266)

когда с бесцветной пылью / ты сблизилась (3, 285)

сукно / заражает кожу бесцветной мастью (4, 30)

К лопатке приросла бесцветная мишень (4, 35)

Это был зимний, серый, вернее – бесцветный день (4, 82)

Вот я и снова под этим бесцветным небом (4, 92)

из микрофончиков, с бесцветной пылью смешанных (4, 140)

Весне и вправду присуща бесцветность фраз (Лосев-2, 387)

пурпур и желтизна / оттеняют бесцветность (Box 55:1037)

фигурки / выстраиваются в очередь за бесцветной / бутылкой (Box 56:1084)

Бирюза 4

А у меня – слеза, / жидкая бирюза (ЧР, 31)

оставляет ее и кровли / праздная бирюза (3, 239)

в кристалл, отливавший твердою бирюзой (3, 244)

и слепящая бирюза неба / заменяется такой же (РНБ, ед. хр. 236)

Бисер 4

не осталось чистой страницы. И бисер слов / покрывает фото супруги (3, 169)

свою роль свинопас, / чей нетронутый бисер / переживет всех нас (3, 183)

в зазубринах перекатов, / схожие с бисером городки Новой Англии (3, 103)

Сотрапезник, ровесник, двойник, / молний с бисером щедрый метатель (4, 60)

Бледнее 4

И вот земля – небес бледней (1, 241)

хоть вся трава бледнее летней (1, 264)

небожитель, прощенного в профиль бледней греха (3, 218)

небо бледней щеки с золотистой мушкой (3, 233)

Бледнеть, побледнеть 4

Я побледнел, несмотря на то, что / я не вымолвил буквы «эр» (МС-4, 186)

внезапно побледнел он: здесь ошибка (МС-4, 199; Звезда, 1999, № 1, 134)

маятник… / раскачивался, вечером бледнел (1, 166)

нисходит день, потом заря бледнеет (2*, 203)

Побледневший 2

и губы побледневшие слились (1, 82)

Два лика, побледневшие от вони (2, 263)

Бледнолицый 1

разбавить изрядной порцией бледнолицых (4, 118)

Бледность 1

Весной коричневость мебели бросается вам в глаза, / выглядя как бы вызовом вашей предельной бледности (Лосев-2, 391)

Бледный 15

Развевается бледное облако (МС-1, 376)

Несколько бледных звезд (МС-2, 112)

Помню рабочих бледных (МС-2, 151)

ибо более бледное пламя жгло / изнутри наши души (МС-4, 186)

Еще возможно бледный лик травы / до Божьего поднять (МС-4, 211; Звезда, 1999, № 1, 142)

и сызнова по набережным бледным (1, 120)

морозный ветер, бледный ветер (1, 135)

два всадника скачут над бледной рекой (1, 173)

Ее ростки имеют бледный цвет (1, 253)

Борода / верх одержала (бледный исцелитель) (2, 321)

холодным бледным пламенем объятья (2, 404)

Пена бледного шелка захлестывает (3, 238)

И бледным роем / они рванутся (3, 288)

Отпрянув перед бледным вихрем (3, 289)

от кружевной комбинации бледной балтийской глади (4, 32)

Блеклый 5

И море… /… жадно глядело блеклым / ультрамариновым оком в дверной проем (Box 68:1746)

и отсюда – все рифмы, отсюда тот блеклый голос (3, 131)

Здесь блеклый парус одинокой яхты (3, 74)

И пахнет тиной / блеклый, в простую полоску, отрез Гомеров (4, 92)

то как блеклые губы, шепчущие «наверно» (4, 96)

Блеск 26

блеск витрин (МС-1, 221)

тарахтенье и блеск колес (МС-2, 113)

Бесит море блеск заката (МС-2, 323)

Дворник с помощью метлы / доведет до блеска (МС-4, 34)

ступал средь гроз, / где молний блеск (МС-4, 207; Звезда, 1999, № 1, 140)

каналов блеск и плеск канавок (1, 61)

туман и блеск огня (1, 107)

неузнанными в блеске эполет, /…окажутся пехотные юнцы (1, 158)

Всего и блеску, что огонь в печи (1, 196)

Огонь придал неясный блеск глазам (1, 258)

оно уступит в блеске своенравном / седому серебристому венцу (2, 80)

ночной простор (и блеск огня) (2, 105)

моря во всем великолепном блеске (2, 145)

Блеск презираемого металла (2, 182)

Ярким блеском горят кастрюли (2, 188)

и блеск на перлах / их многоточия – слезы первых (2, 230)

Слепящий блеск хромированной стали (2, 401)

В желтом зрачке возникает злой / блеск (3, 104)

вызовет слезу в зрачке, наторевшем в блеске / куполов (3, 113)

блеск желтка в скорлупе (4, 114)

в мелкой дроби листа, в блеске иглы, в потеках (4, 157)

расчесанные / жирным блеском поручня (РНБ, ед. хр. 165)

жирным блеском поручня (РНБ, ед. хр. 165)

Серый кровельный блеск реки (Box 67:1616)

Тени лунные длинны. / Задержался блеск луны (Box 15:397; Box 15:1557)

Блеснуть 4

Нет-нет, взгляни: салат блеснет в тарелке (2, 110)

И тогда во тьме / на миг блеснуло что-то на причале (2, 327)

Да в тучах из холодных дыр / луна старается блеснуть (2, 354)

обоюдное дно / амальгамовой лужи, / неспособной блеснуть (3, 51)

Блестеть, блистать 100

и навстречу мне летят блестящие автомобили (СиП, 60)

речные волны, / блестящие, словно складки поношенных / брюк (СиП, 89)

якоря блестят на пряжке (СиМ, 20)

Чтоб луной заблистал / на столе самовар (СиМ, 21)

земля… / на травах росой / блестевшая (МС-1, 37)

у элегантных баров блестят скромные машины (МС-1, 71)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова

Эта книга – о знаменитом романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». И еще – о литературном истэблишменте, который Михаил Афанасьевич назвал Массолитом. В последнее время с завидной регулярностью выходят книги, в которых обещают раскрыть все тайны великого романа. Авторы подобных произведений задаются одними и теми же вопросами, на которые находят не менее предсказуемые ответы.Стало чуть ли не традицией задавать риторический вопрос: почему Мастер не заслужил «света», то есть, в чем заключается его вина. Вместе с тем, ответ на него следует из «открытой», незашифрованной части романа, он лежит буквально на поверхности.Критик-булгаковед Альфред Барков предлагает альтернативный взгляд на роман и на фигуру Мастера. По мнению автора, прототипом для Мастера стал не кто иной, как Максим Горький. Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита». Читайте и удивляйтесь!

Альфред Николаевич Барков

Языкознание, иностранные языки