Читаем Словарь цвета поэзии Иосифа Бродского полностью

какой-то ужас в этой белизне (1, 26)

О, Петербург, твои карманы / и белизна моих манжет (1, 56)

стоял он, окруженный белизной (1, 150)

карнизы поражали белизной (1, 157)

на теплой белизне предплечья (1, 192)

Но черный ручеек детей / на эту белизну бежит (1, 230)

Оттолкнув облака / в белизну потолка (2, 8)

разрезать белизной / ленты (2, 10)

Все сливается в снег, в белизну святую (2, 14)

бродит поле такой белизны (2, 23)

бушует весна, / белизной седину настигая (2, 23)

да гордое эхо рассеян / засело по грудь в белизну (2, 25)

Так стебель / под снегом клянет белизну (Лосев-2, 508)

узор, / оттеняющий белизну (2, 63)

пой на ходу… / белизну, наготу (2, 142)

и нахожу предел китайской мощи / не в белизне, что продолжает осень (2, 153)

и зима читает ее упреки / и зачитывает до белизны (2, 174)

Но белизна вообще залог / того, что под ней хоронится (2, 175)

не забывай, что в окнах – белизна (2, 279)

туалеты невест – белизны / новогодней (3, 311)

Но мир еще во льду и в белизне (2, 366)

всплывает к потолку, чья белизна / в кромешном мраке в первую минуту / согласна на любую форму света (2, 403)

С сильной матовой белизной / в мыслях (3, 84)

У языка есть полюс, / где белизна сквозит (3, 184)

Склоны, поля, овраги / повторяют своей белизною скулы (3, 195)

Пейзаж… / с девственной белизной за пеленою кружев (3, 198)

прибрежный тальник, / скрывающий белизну опальных мест (3, 222)

белизна размножается (3, 279)

как уступка белизне, / клубятся, сбившись в тучу (3, 292)

Ночь, одержимая белизной / кожи (4, 28)

Белила 3

а не сгустком тумана, как будто влил / кто в молоко белил (2, 337)

насчет даровых белил (4, 93)

простор белилам (4, 161)

Бело 4

Не то, чтобы бело-светло (СиП, 228)

Вокруг бело, светло (2, 105)

От Бога и до порога / бело (2, 174)

Так бело, что не может быть белей (4, 93)

Беловой 1

воплотился / в том экземпляре мира беловом, / где ты (2*, 226)

Белоглазый 1

Белоглазая чудь дальше смерти не хочет взглянуть (2, 312)

Белоголовка 1

белоголовки с замерзшей спермой (4, 47)

Белозубый 2

белозубой змее в колоннаде жандармской кирзы (3, 58)

Белозубая колоннада / Окружного суда (3, 83)

Белок 2

Опасность удаляя от белка (2, 152)

И чуткому имяреку – / вне белка штукатурки и вне желтка (Лосев-2, 387)

Белокаменный 1

На белокаменном – кирпичном /… Москва (МС-2, 119)

Белокровие 1

смеясь над белокровием позорным (МС-4, 182)

Белокурый 1

Мрамор белокур, как наизнанку вывернутый уголь (3, 290)

Белолицый 1

а просто обращался неумело / с ундиной белолицей (2, 156)

Белоснежный 8

Вдоль белоснежного неба (СиП, 41)

Халаты – белоснежнее самих / подснежников (МС-3, 266)

И на плечи мой тополиный пух / оседает, как твой белоснежный пепел (МС-4, 186)

метнулось белоснежное крыло (1, 150)

Одна ворона… / другая – белоснежный изолятор (2, 27)

Подрамник в белоснежности упрямой (2, 156)

я благодарен бывшим белоснежным / листам бумаги (3, 70)

Хлопочи же, струя, над белоснежной дряблой / мышцей (3, 227)

Белость 1

А ветер гонит волн холодных белость (Звезда, 1999, № 1, 133)

Белофинн 1

скользят белофиннами в маскхалатах (3, 200)

Белошвейка 1

и герань обнажает шейные / позвонки белошвейки (4, 42)

Белый 216

Белое небо / крутится надо мною (СиП, 70)

Белая ночь над нами / легонько брезжит (СиП, 71)

А на рассвете / запоминать белую дорогу (СиП, 89)

Что белый цвет – внутри него (СиП, 228)

Отплывайте из дому / в белый утренний свет (СиМ, 39)

В белом небе палаты (МС-1, 55)

Белые планеты плафонов (МС-1, 55)

Много в мире, вероятно, белого цвета (МС-1, 55)

Добро, зло, невежество и оптимизм, / ибо они остались / за белой дверью палаты (МС-1, 55)

Белые глаза, глотающие (МС-1, 55)

Белые глаза, глотающие белый воздух (МС-1, 55)

пламя снега / который опять-таки белого цвета (МС-1, 55)

Я смотрю на свои руки, / не белые, как и многое другое (МС-1, 56)

Камни… / белые под солнцем (МС-1, 63)

неестественно белый кирпич / новостроек (МС-1, 224)

На разжатой ладони пляшет белый окурок (МС-1, 232)

белый свет, белый свет в переулке рабочем (МС-1, 232)

из гипсового бюста во дворе / сквозь белые незрячие глаза / струей воды ударю в небеса (МС-1, 325)

Белые плафоны / свешивались с белого потолка (МС-1, 339)

плафоны / свешивались с белого потолка (МС-1, 339)

Белая рука / кинематографично свешивалась (МС-1, 339)

свешивалась с белой койки / которая стояла (МС-1, 339)

которая стояла около белой стены (МС-1, 339)

и белое лицо, глотавшее (МС-1, 339)

глотавшее белый воздух (МС-1, 339)

было обращено к белому окну (МС-1, 339)

окну, / за которым кружился белый снег (МС-1, 339)

снег, / который был белым, / ибо падал на землю с неба (МС-1, 339)

Камни… / белые под солнцем (МС-1, 342)

клубится белый дом и блеют козы (МС-1, 349)

лежи одна средь бела дня (МС-1, 353)

во дворе Петропавловской крепости / тихо белые ночи сидят (МС-1, 376)

и белый пух средь острых стрел травы (МС-2, 47)

опять шуршит твой белый пароход (МС-2, 126)

и белый нож приблизился к лицу (МС-2, 145)

отдай моим глазам мой белый свет (МС-2, 146)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова

Эта книга – о знаменитом романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». И еще – о литературном истэблишменте, который Михаил Афанасьевич назвал Массолитом. В последнее время с завидной регулярностью выходят книги, в которых обещают раскрыть все тайны великого романа. Авторы подобных произведений задаются одними и теми же вопросами, на которые находят не менее предсказуемые ответы.Стало чуть ли не традицией задавать риторический вопрос: почему Мастер не заслужил «света», то есть, в чем заключается его вина. Вместе с тем, ответ на него следует из «открытой», незашифрованной части романа, он лежит буквально на поверхности.Критик-булгаковед Альфред Барков предлагает альтернативный взгляд на роман и на фигуру Мастера. По мнению автора, прототипом для Мастера стал не кто иной, как Максим Горький. Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита». Читайте и удивляйтесь!

Альфред Николаевич Барков

Языкознание, иностранные языки
Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2
Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2

Второй том «Очерков по истории английской поэзии» посвящен, главным образом, английским поэтам романтической и викторианской эпох, то есть XIX века. Знаменитые имена соседствуют со сравнительно малоизвестными. Так рядом со статьями о Вордсворте и Китсе помещена обширная статья о Джоне Клэре, одаренном поэте-крестьянине, закончившем свою трагическую жизнь в приюте для умалишенных. Рядом со статьями о Теннисоне, Браунинге и Хопкинсе – очерк о Клубе рифмачей, декадентском кружке лондонских поэтов 1890-х годов, объединявшем У.Б. Йейтса, Артура Симонса, Эрнста Даусона, Лайонела Джонсона и др. Отдельная часть книги рассказывает о классиках нонсенса – Эдварде Лире, Льюисе Кэрролле и Герберте Честертоне. Другие очерки рассказывают о поэзии прерафаэлитов, об Э. Хаусмане и Р. Киплинге, а также о поэтах XX века: Роберте Грейвзе, певце Белой Богини, и Уинстене Хью Одене. Сквозной темой книги можно считать романтическую линию английской поэзии – от Уильяма Блейка до «последнего романтика» Йейтса и дальше. Как и в первом томе, очерки иллюстрируются переводами стихов, выполненными автором.

Григорий Михайлович Кружков

Языкознание, иностранные языки