Читаем Словно птица полностью

Когда звенит звонок, я выхожу из класса и бреду по школьным коридорам, продолжая думать о нем. В меня врезаются ученики, бегущие на свои уроки; все так спешат. Тут все совсем не так, как в больнице. В школьных коридорах стоят шкафчики, мелькают рюкзаки, звучит смех. Пахнет влажными свитерами и потом. В конце коридора стоит мистер Симонс, учитель информатики: он ждет нас. Я воображаю, что рядом с ним стоит Гарри, поджидая меня, совсем как тогда, у папиного отделения.

На информатике я никак не могу вспомнить, что такое электронные таблицы и для чего они нужны. Дождавшись, пока мистер Симонс отойдет подальше, чтобы помочь кому-то из одноклассников, я лезу в интернет. Если подойдет учитель, успею быстро переключиться обратно на таблицы. В классе я не одна такая. Почти все проверяют почту, а парни позади меня пытаются открыть какие-то запрещенные сайты. Слышно, как они перешептываются и кликают по картинкам.

В строке поиска я набираю «как сделать летательную машину с крыльями». Результатов более четырнадцати миллионов. Первое, что выскакивает, — модели самолетов. Кликаю по ссылке с заголовком «Как сделать собственные крылья». Тут более полезная информация, с инструкциями и идеями. Я нажимаю на картинку, на которой изображен человек, сделавший огромные крылья ангела: он использовал для этого два мешка индюшачьих перьев, а потом пришел в них на вечеринку. Но я ничего не могу найти о лебединых крыльях и о том, как превратить чучело лебедя в модель летательного аппарата.

Продолжаю искать.

На девятой странице находится кое-что новенькое. Появляется картинка с карандашным наброском мужчины; его руки разведены в стороны. За спиной у него огромные крылья, которые крепятся к рукам и груди чем-то вроде сбруи. Это совершенно точно лебединые крылья. Для всех остальных птиц они слишком большие. Кажется, будто они растут у него прямо из спины. Я наклоняюсь ближе к экрану, чтобы рассмотреть получше. Картинка тусклая и совсем древняя, кажется, она была создана задолго до того, как изобрели интернет. Так должен выглядеть рисунок, сделанный самим да Винчи. Прокручиваю вниз. Под рисунком список материалов, и в конце — инструкции:

1. Возьмите крылья крупной птицы.

2. Загните стальную проволоку по контуру крыльев.

3. Сделайте на крыльях двадцать надрезов вдоль костей…

Я читаю инструкции, которые становятся все сложнее. Добираюсь до чертежей. Кажется, на них показано, что по завершении работы можно будет поворачивать крылья и хлопать ими, совсем как птицы. Кожаные ремешки тянутся от сбруи и прикрепляют крылья к рукам человека, чтобы он мог управлять ими с помощью собственных телодвижений. Я продолжаю прокручивать инструкции; они очень трудные, даже слишком трудные. Но у меня есть дедушкино чучело лебедя и куча других странных вещей в сарае, которые могут пригодиться. А вдруг получится… Я сохраняю ссылку, сворачиваю браузер и возвращаюсь к таблицам. В конце урока, когда нужно распечатать то, что мы успели сделать на занятии, печатаю заодно и инструкции.

Глава 35


В субботу мама подвозит меня до больницы, а сама уезжает за покупками.

— Встретимся позже у папиного отделения, — говорит она. — И не смей опаздывать.

Я жду, пока мамина машина исчезнет на кольцевой дороге, а потом иду через парковку к забору. Быстро прохожу под деревьями. Я почти уверена, что моя птица уже улетела. Но она все еще на месте. И по-прежнему одна.

Бросив рюкзак, я сразу подхожу к самой кромке воды. Лебедь смотрит на меня, ждет. Я сказала маме, что мне нужно снова нарисовать лебединые крылья, но я здесь не только поэтому. Я покрепче завязываю шнурки и пускаюсь бегом, надеясь, что птица последует за мной. Вскоре становится слышно, как ее лапы шлепают по воде. В этот раз я пробую кое-что новое. Замедляюсь, кошусь на нее и вижу, что она тоже сбавляет скорость. Я ускоряюсь. Она делает то же самое, приподнимается над поверхностью озера и бьет крыльями. Я резко останавливаюсь. Она — тоже: выставляет одну лапу перед собой, как тормоз, так, что брызги летят от нее во все стороны, и ждет следующего моего движения. Она все повторяет за мной. Абсолютно все!

Я поворачиваюсь к ней, неожиданно разозлившись. Мне вдруг до смерти надоели все эти странности.

— Прекрати гоняться за мной! — кричу я ей и бегу к воде, размахивая руками. — Почему ты никак не улетишь?!

Лебедь вздрагивает, но не уплывает. Она просто смотрит на меня: сначала одним глазом, потом, повернув голову, — другим. Затем моргает. Я подбираю на берегу камушек и пускаю его по воде — не знаю зачем. Наверное, просто хочу, чтобы она хоть на что-то отреагировала, как нормальная птица. Но она все равно не уплывает, а камень, не долетев, погружается на дно. Секунду поколебавшись, лебедь подплывает ко мне. И, нисколько не боясь, выходит на берег.

Птица опускает голову в знак мира. Поэтому я подхожу к ней. Она как будто хочет, чтобы я к ней прикоснулась. Я протягиваю руку и осторожно кладу ей на голову. Она не убегает. Я глубоко вздыхаю и расслабляю плечи.

— Почему ты меня не боишься? — спрашиваю я уже спокойнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза