Читаем Слово чести (ЛП) полностью

Дана сунула руки в карманы брюк чинос и перевела взгляд с Люсинды на Блэр.

— Я могу порекомендовать несколько отличных журналистов, которые бы…

— Это не будет необходимо. Вы получили работу. — Люсинда улыбнулась.

— Люси, — сказала Блэр, — мы можем поговорить минутку, пожалуйста?

Последнее, чего хотела Блэр, — это репортёр перед её лицом двадцать четыре часа в сутки. Это было достаточно плохо, чтобы проводить пресс-конференции два раза в день.

— Я думаю, что это отличная идея, — сказала Кэм.

Блэр уставилась на неё.

— Какая?

— Это ограничит твою известность, если представители прессы поймут, что ты не можешь давать импровизированные комментарии, и это позволит нам определить, когда и как ты будешь опрашиваться. — Она кивнула. — Это хорошая идея.

— Это паршивая идея, — ответила Блэр.

Дана Барнетт сложила руки с удивлённым выражением лица.

— Я понимаю, что вы только что вышли из тяжёлого задания, Дана, — сказала Люсинда. — Мы организуем для вас переезд в Манхэттен завтра. Тогда вы сможете начать.

Улыбка на лице Даны исчезла.

— Боюсь, я действительно не могу…

— Я не согласилась… — прервала Блэр.

Люсинда посмотрела на часы.

— И я опаздываю на встречу с бюджетным комитетом. Спасибо всем, что пришли. — Она протянула руку через свой стол, взяла стопку папок и вышла.

Блэр и Дана смотрели ей вслед.

— Сукин сын! — Воскликнули Дана и Блэр одновременно.

Кэм мудро ничего не сказала.

Глава четвёртая

Дана глубоко вздохнула и печально улыбнулась первой дочери. Конечно, раньше она видела её на фотографиях и по телевидению, но никогда не встречалась с ней лично. Одетая небрежно, с распущенными волосами и вспыльчивым характером, Блэр Пауэлл была даже красивее, чем её изображение в СМИ. Дана всегда восхищалась ею за её тонкое презрение к политическим играм и её склонность к откровенности независимо от партийной линии. И тот факт, что она стала более откровенной в отношении своей сексуальной ориентации в прошлом году, заслужил уважение Даны. Как репортёр, Дана очень внимательно относилась к тому, что пресса способна делать или прерывать карьеру, а также влиять на общественное мнение. Было приятно встретить кого-то, находящегося так близко к местам власти, который, похоже, не заботился об этом, хотя отношения с её прессой должны были стать кошмаром для Белого дома.

— Ничего личного, мисс Пауэлл, — сказала Дана, — но я не подходящий репортёр для этого задания.

— Ничего личного, мисс Барнетт, — сказала Блэр, — но это назначение не работает и для меня.

Дана засмеялась, а затем поймала жёсткое выражение лица заместителя директора Робертс. Дана не была наивной, и даже если бы она не вернулась с Ближнего Востока, у неё было бы очень хорошее представление о том, насколько ненадёжным было состояние национальной безопасности в данный момент. Любой, кто обращал внимание на политическую сцену, как и Дана, знал, что Блэр Пауэлл исчезла из поля зрения сразу после 11 сентября, и Белый дом очень расплывчато объяснил, почему. Теперь она появлялась в разгар споров. Так много для поддержания сдержанности, которую Дана была готова поспорить, Белый дом и заместитель директора предпочли бы. Она не завидовала положению Робертс во всём этом, и она определённо не хотела разозлить её.

— Я согласна с вашим мнением о контроле над прессой путём организации эксклюзивного оповещения, заместитель директора, — сказала Дана. — Это хорошая идея. Единственное, что я хочу сказать …

— Я думаю, что вы чётко изложили свою позицию, — категорически сказала Кэмерон. — Вы, очевидно, находите вклад в обеспечение безопасности мисс Пауэлл под вами.

Дана покраснела. Она знала, как и любой другой репортёр в Соединённых Штатах — скорее всего, в мире — что Кэмерон Робертс чуть не умерла от снайперской пули, предназначенной для первой дочери. Робертс, возможно, взяла пулю, потому что она защищала свою любовницу, но никто не сомневался, что она сделала бы это для кого-то под её защитой. Она была настоящим героем, и той, кто никоим образом не использовал её известность. На секунду Дана почувствовала себя мелкой в ​​своём желании не сниматься в качестве знаменитого репортёра, и дискомфорт подогревал её нрав.

— Есть полдюжины репортёров, которых «Хроника» может назначить, которые подойдут лучше меня и у которых больше опыта в подобных вещах. Ради бога, я полевой репортёр.

— Это не имеет значения, — вмешалась Блэр, — потому что этого не произойдёт. — Она провела левой рукой по Кэм и протянула правую руку к Дане. — Как я уже сказала, ничего личного. Было приятно с вами встретиться.

— То же самое здесь, — сказала Дана.

Когда первая дочь и заместитель директора вышли из офиса, Дана поспешила за ними. Было бы неплохо думать, что дело закрыто, но она знала, что в политике не всё так просто.

— Тебе было тяжело с ней?

— Она дерзкая, — сказала Кэмерон.

— И?

— И ничего. — Кэмерон сняла свой мобильный телефон с пояса и набрала номер Паулы Старк на быстром наборе. — Мы выходим, шеф. — Она взглянула на Блэр. — Готова поехать домой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы