— Хорошо, потому что ты мне тоже нравишься. — Дана посмотрела через окно позади неё во внутреннюю часть ложи. Фигуры выходили за пределы стекла, но они были одни на веранде. Она расстегнула молнию на своей лыжной куртке, а затем сделала то же самое с Эмори. Повернувшись к перилам, она прислонилась к столбу и притянула Эмори к себе. Их пальто открылись, чтобы позволить их телам касаться. Эмори опустилась на бедро между её бёдер, и Дана обняла Эмори за талию. — Я давно хотела тебя поцеловать.
— Тогда, возможно, тебе следует.
Когда их губы встретились, Эмори крепче прижала таз к промежности Даны и схватилась за пояс джинсов Даны обеими руками. Они подходят друг другу, как будто они поцеловались тысячу раз. Дана хотела идти медленно, но дразнить язык Эмори между её губами было как топливо для огня, и желание пронзило её, разрушая сдержанность. Она углубила поцелуй и скользнула одной рукой под свитер Эмори, скользя вверх, чтобы обхватить её грудь. Когда Эмори застонала и прижалась к её ладони, её разум освободился от мыслей, а её тело охватило неконтролируемое желание.
Она сосала язык Эмори и нашла сосок сквозь тонкий шёлк, покрывающий её грудь. Когда она сжала, Эмори вздрогнула от неё.
— Боже, Дана, я не могу сделать это здесь.
— Прости, — простонала Дана, отводя руку от груди Эмори. — Мне очень жаль.
Эмори прижала дрожащие пальцы ко рту Даны.
— Не говори так. Я думаю, что я та, кто сказала тебе целовать меня.
— Ты не сказала мне, чтобы я начала ласкать тебя, — сказала Дана, испытывая отвращение к себе за то, что не относилась к Эмори более осторожно. — Я просто не могу остановиться.
— Мне нравится знать, что ты хочешь меня. — Эмори положила свой лоб на лоб Даны. Она медленно вздохнула и выдохнула. — Ты бы пришла ко мне в каюту сегодня вечером?
Дана поцеловала её очень осторожно.
— Ты уверена?
Эмори достала ключ из кармана и сунула его в руку Даны.
— Я очень уверена.
— Когда? — срочно сказала Дана.
Эмори засмеялась, любя звук желания в её голосе.
— Я пообещала Блэр, что я буду с ней в партнёрстве некоторое время. После этого я вся твоя.
— Блэр кажется расслабленной, — сказала Марси.
— Это потому, что она выигрывает. — Кэмерон откинулась на диване рядом с матерью, скрестив ноги на лодыжке. Она потягивала вино и наслаждалась видом смеющейся Блэр, её волосы были распущены, одетая в выцветшие джинсы и тёмно-синий свитер с V-образным вырезом, из-за которого её глаза казались невероятно голубыми. В такие моменты Кэмерон была и опечалена, и радостна. Редкое изобилие Блэр напомнило ей о том, насколько стало для неё быть тяжким бременем публичной фигурой, а в последнее время и тайной мишенью. Если бы Кэм могла дать ей что-нибудь, это было бы душевным спокойствием. Но так как это было за пределами её способностей, она дала бы ей столько свободы быть собой, в безопасности и не бояться, сколько могла. — Она любит соревнования.
Марсия мягко постучала по колену Кэм.
— Кажется, ты хорошо подобрана в этом отношении.
Кэм усмехнулась.
— Правда.
— Ты с нетерпением ждёшь субботы?
— Да. — Кэмерон перевела взгляд с любовницы на мать. — Это означает, сказать что-то вслух перед друзьями и семьёй, что ты знаешь, чтобы быть правдой в своём сердце.
— Она делает. Я так рада за тебя, Кэмерон. — Она коснулась руки Кэмерон. — Так что, если ты не нервничаешь, что тебя беспокоит?
— Ничего, — быстро сказала Кэмерон.
— Я полагаю, что это не работает с Блэр, — легко заметила Марси, — больше, чем со мной. Я слышала то, что ты не говоришь уже много лет.
Кэм изучала её вино.
— Ничего конкретного, но с сентября… — Она пожала плечами. — Я не могу удержаться от ощущения, что что-то ещё приходит, и не зная, когда, как и откуда, но я чувствую себя неловко.
— Кажется, это идеальное место, — заметила Марсия. — Только одна главная подъездная дорога, отдельные каюты не слишком изолированы, несмотря на то, что мы частные, и мы на полпути в гору. Я полагаю, что охранять ваш периметр здесь легче, чем в городе.
— Ты многому научилась, будучи женой посла. — Кэм улыбнулась, но они обе знали, что осторожности недостаточно.
Это не спасло её отца от автомобильной бомбы.
— Да. — Марсия взяла Кэмерон за руку. — Ты позаботишься о себе, пока ухаживаешь за ней, не так ли?
— Я буду.
— Хорошо. — Марси выпустила руку Кэмерон и осмотрела людей, собравшихся в общей комнате. — Наличие такого близкого репортёра должно быть проблемой.
Кэм посмотрела на Дану, которая прислонилась к камину с пивом в руке, её капризный взгляд был прикован к Эмори.
— Она работает лучше, чем я ожидала. Барнетт — прямой стрелок, и она, похоже, нашла способ заставить Блэр доверять ей.
— Блэр будет ценить честность, — сказала Марси. — И, конечно же, Дана, влюблённая в хорошего друга, наверняка тоже выиграет у Блэр.
— Это то, что происходит, как ты думаешь?
Марсия рассмеялась.
— Я не претендую на звание эксперта, но даже я могу прочитать, что сейчас думает Дана.
Кэм хмыкнула.