— Вот так. Теперь постельный режим неделю и отпаивание зельями. С драконами шутки плохи, и в этот раз Хагрид перешёл черту.
— Старший брат Рона согласился забрать дракончика в заповедник, мадам.
— Ладно, — смягчается Помфри. — Но если будет ещё хоть один пострадавший… кроме Хагрида, разумеется… я немедленно сообщу директору!
— Да, мадам. Спасибо, мадам.
Снимаю халат, шапочку, ещё раз мою руки и покидаю медпункт в некоторой задумчивости. Рона лечили зельями и магией, к чему эти требования стерильности? При всём желании, ничего во вскрытого Рона уронить и занести заразу не смог бы. Просто потому, что вскрытия не было. Очень интересно. Поразмышляю на досуге, потом, может быть. Гарри с бледным видом подпирает стену неподалёку. Успокаиваю, как могу, вроде верит. Потом Гарри идёт к Хагриду, а я в свою «мастерскую» на свежем воздухе.
Вечером снова приходим в медпункт. Рон уже пришёл в сознание и смотрит злобно. А, Малфой приходил, хе-хе. Угрожал рассказать мадам Помфри, кто покусал Рона? Мвахахаха!! Отсмеявшись, поясняю Гарри и Рону, что все кому надо и так в курсе. Поэтому шантаж от Драко несостоятелен и пролетает мимо кассы.
— Но он мог сообщить отцу, — рассудительно замечает Гарри.
— Мог, — пожимаю плечами. — Тут два варианта. Или он сразу сообщил, едва увидел, как дракон вылупляется. Или теперь собирается нас и Хагрида прижать, шантажируя информацией о драконе.
— Надо как можно быстрее отправить Норберта в заповедник, — делает совершенно верный вывод Поттер.
— Правильно. Пойдём, Гарри, а то нас сейчас мадам Помфри выгонит. Выздоравливай, Рон.
На выходе из медпункта ощущаю все тот же укол и сверление взглядом. Оборачиваюсь. Рон быстро, но недостаточно отводит взгляд. Убиться ржавым веником! А я уже наполовину сделал прибор магического видения! Но с чего бы товарищу Уизли ненавидеть меня… хотя да, битва под солнцем за место возле Гарри Поттера, хе-хе. Ладно, как только рыжика выпустят из медпункта, обязательно поболтаем. Покидаю медпункт. Так и запишем: Рональд Уизли — ОЧЕНЬ хочет славы. И готов пройти по головам тех, кто эту славу от него отгораживает. Или не готов?
Тут, похоже, опять придётся на четверть ставки психиатром поработать.
Сова Гарри, по имени Хедвига, была отправлена — по моему скромному совету — сразу «друзьям Чарли». Помните, говорил про шапочное знакомство и отправку совы? Сработало, йоптель! Поэтому ответ приходит быстро, очень быстро. Друзья Чарли готовы прилететь к хижине Хагрида, благо один из них учился в Хогвартсе и знает тут всё. Вот и ладушки, а то устроили ерунду какую-то: затащи дракона на самую высокую башню в полночь. Ха, тоже мне!
Товарищ лесничий, от новости, что вот — вот, в субботу, Норберта изымут, грустит и впадает в хандру.
Подозреваю, что когда мы уйдём, достанет Хагрид самогонки двадцатилитровую бутыль, да примет на грудь с высоты своих трёх с половиной метров. Как говорится, большому кораблю — больше самогона. Хотя и не факт. Вон Клык сидит с перебинтованным хвостом, явно получил на орехи от дракона. Хагриду в таком положении пить — смерти подобно. Спалит дракон к херам все деревянное и привет семье!
— Эх, он же ещё ребёнок! — пускает слезу Хагрид. Хижина трясётся. — О, ничего, Норберт расшалился.
Хренасе расшалился, стены ходуном ходят. Что-то мне всё больше нецензурные слова в голову лезут, от таких шалостей. Ничего, сегодня уже 7 мая, четверг. Ещё двое суток и помашем дракону вслед руками. Надо будет самому проследить за отправкой, а то с Хагрида станется припрятать Норберта или подсунуть вместо него чучело в ящике. Когда речь идёт о сбыче мечт, люди и маги сразу становятся хитрыми, умными, изворотливыми, только успевай удивляться.
Полночь. Темно как у дракона известно где. Только фонарь Хагрида освещает местность, да служит наводящим маячком. Друзья Чарли точны как атомные часы. С шутками и прибаутками Норберта быстро вяжут в несгораемую упряжь. Затем растяжками крепят к мётлам, и стартуют, помахав руками напоследок. Я, конечно, взрослым магам не указ, но шуметь можно было бы и тише. Но все обходится. Хагрид всхлипывает и скрывается в хижине.
Поднимаемся к Хогвартсу. Тишина.
Гарри, проникшись важностью момента, молчит. Надо тихо и незаметно зайти в Хогвартс. Я вообще предлагал остаться ночевать у Хагрида, но поддержки не встретил. Мантию-невидимку Гарри, как и положено, по законам жанра, забыл в башне. Тихо, почти на цыпочках, вдоль стеночки втекаем в тёмный вестибюль. Крадёмся.
Громкий кошачий мявкорёв прокатывается по Хогвартсу. Вскрик Гарри тонет в этом массированном шипении, визге и мявканье. Да, похоже, миссис Норрис — как совы. В смысле, магически улучшенная кошка, с усиленным голосом. Вспыхивает свет и в вестибюль вбегает наш ненаглядный завхоз.
— Вот они, моя прелесть!
С трудом, но сдерживаю смех. Филч сейчас — чистый Горлум из «Властелина Колец», осталось только добавить «что у них там, в карманцах, моя прелессссть?!» и «мерзкие хоббитцы!» Гарри с виноватым видом разводит руками. Ну да, заметить в такой темноте кошку Филча было просто нереально. Эх, пройти в стелс-режиме не удалось.