Читаем Слово Гермионы полностью

Из меня как будто выдёргивают стержень. Внезапно весь этот разговор становится скучным и серым. Рональд в своём репертуаре — сразу помчался обвинять, даже не уточнив информацию. Вот теперь рыжик выглядит так, как будто его мешком из-за угла стукнули.

— Гарри там тоже был?!

— Был, был. И с него — представляешь? — тоже сняли баллы. Давай договоримся так: сходи, поговори с Гарри, и о его детстве, и о том, что вчера было. Если после этого тебе внезапно захочется прийти и извиниться, я пойму. Возможно, ты даже перестанешь сверлить мне спину взглядом, это будет ещё лучше. Возможно, ты даже поймёшь, что я не претендую на вашу дружбу с Гарри. Ведь все в этой жизни возможно, не так ли?

Рон шевелит челюстью, как будто перетирает мои слова в удобоваримую кашицу. Потом злобно сопит и, выдавив: «возможно», уходит искать Гарри. Вот и ладушки. Как сказали бы в духовной литературе: «красота и величие момента непоправимо разрушены». Выдохнув, спускаюсь к озеру. Полюбуемся на водную гладь, пообливаемся. Интересно, что за вчерашнее пропишут в наказание? У кого я ещё на отработке не был? Хе-хе, неужели к профессору Спраут зашлют, навоз в теплицы таскать?

Это было бы весело.


Неделя пролетает на одном дыхании. Подготовка к экзаменам, доделка диадемы, разборки со школьниками. Вначале три факультета взялись третировать Гарри, показывая на него пальцем и отпуская оскорбления. Ученики четвёртого факультета, то есть Слизерина — наоборот, хлопали в ладоши и благодарили Поттера. И ещё неизвестно, что больнее уязвляло Гарри, который всем сердцем ненавидел факультет змей и их декана.

Пришлось принять меры и целый день ходить рядом с Гарри.

Тыкать пальцем в ответ, возвращать оскорбления, вызывать на дуэль и творить прочие малоприятные вещи. Связываться с «чокнутой Грейнджер» никто не рискнул, и давление на Гарри ослабло. С самим мальчиком-который-выжил, пришлось проводить отдельный разъяснительный разговор, но вроде основы он понял. Во всяком случае, презрительное молчание других учеников и сокомандников по квиддичу Гарри обижало уже не так сильно. Кстати о квиддиче. Вот Гарри не страшно входить в вертикальное пике на скорости за 100 км/ч, а экзаменов боится и сильно мандражирует.

Ну и конечно «Боевитые Ёжики» продолжают общаться друг с другом, как и раньше.

Не знаю уж, о чём там Рон с Гарри неделю назад говорили, но Уизли поумерил обвинительный пыл и претензии, и больше не сверлит спину взглядом. «Благодать-то какая, лепота[62]»!


Суббота, 16 мая.

Следующая неделя — учебная, и все, дальше экзамены. Сидим в библиотеке. Рон зубрит планеты и спутники, я лениво размышляю, где бы мне достать сердцевину для заготовок под палочки. Гарри, выходивший по каким-то делам, прибегает и скороговорочным шёпотом уверяет, что всё пропало. Снейп додавил Квиррелла, и теперь зельевар доберётся до философского камня! Поттер чуть ли не бьёт себя в грудь и уверяет, что все слышал в малейших деталях! Как говорится, «всем срочно баяцца!»

Вежливо интересуюсь, а что собственно Гарри с того, что Снейп доберётся до камня?

Отводит глаза. Понятно, ненависть к зельевару туманит мозг. Охохо, ладно, не будем разубеждать.


На следующее утро, пока я собираюсь на тренировку «Боевых Ёжиков», прилетает сова. Почему-то вспоминается: «В телеграмме одна лишь строчка — посторонних убрать, точка[63]»! Разворачиваю записку, там чётким, убористым почерком три строчки, хе-хе.

Ваше наказание будет приведено в исполнение сегодня, в 11 вечера.

Мистер Филч будет ждать вас в вестибюле.

Профессор МакГонагалл.

Прищурившись, осматриваю записку со всех сторон. И всё? Такое ощущение, что меня наебали. Ни тебе двухнедельных отработок, ни угроз и кар небесных. Наказание на один вечер, точнее на одну ночь? В подземелья на экскурсию, хотя стоп. Филч и вестибюль? Наказание вне Хогвартса? Хоу, да ладно, вы, наверное, шутите — ночью да в Чёрный лес?

В общем, ерунда какая-то, а не наказание.

Или тут как в присказке: «в чёрном-чёрном лесу, чёрной-чёрной ночью»?

В любом случае, до 23.00 ещё далеко, а у нас нынче воскресенье. Тренировка «Яростных Ёжиков», доделка каплевидной сердцевины на диадему, и прочие неотложные и не очень дела. Никуда Филч от нас не денется!


Доделал таки каплю на диадемный полукруг. Хммм, туда бы ещё сердцевину закатать, да такую, чтобы со мной резонировала. И тогда хрена лысого кто через ментальный щит пролезет. Будет очень неплохо, если судьба подкинет ещё пару роялей в кустах во время сегодняшней экспедиции в Запретный Лес. А нет, так нет, всё равно вначале надо провести полевые испытания диадемы, тут мощь не особо важна.


Спускаемся с Гарри в вестибюль.

Разъяснительная работа днём проведена, но всё равно нервничает мальчик. Ничего, главное, чтобы со страху не выкинул какую дурнину с палочкой в руках. Внизу, плотоядно улыбаясь и потирая руки, уже ждёт Филч. Малфой мнётся с ноги на ноги неподалёку. Ах да, МакГонагалл же говорила, что накажет всех.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы