Читаем Слово Гермионы полностью

Думаю, что наш дорогой завхоз Аргус Филч, за возможность знать, где бродят ученики вечером и ночью, продал бы душу и остатки седых волос на голове. Но для этого нужен администраторский доступ, а его Дамблдор никому не отдаст. Или, если подумать, то тот, кто становится директором школы, автоматом получает админские права. Как-то так. Мне не помешала бы учетка «наблюдателя», с правом видеть, где находится Гарри Поттер. В будущем это может оказаться очень полезным. Даже жаль, что Хогвартс — не компьютер, а Дамблдор не может одним движением мышки выдать права доступа. Или двумя движениями, хе-хе.

МакГонагалл, как тот лесник из анекдота, прерывает мои размышления, и гонит учеников в постели.

Глава 17

На следующее утро «говно падает на вентилятор». Потеря баллов возбуждает все четыре факультета. Оказывается, проблема победы над Слизерином волнует всех. Гриффиндор в ярости, мол, как же так, на ровном месте сто баллов потеряли? Слизерин ликует — они снова первые. Рэйвенкло и Хаффлпафф присоединяются к ярости грифов. Из-за кого вся заварушка становится известно очень быстро, так что смело можно давать зуб на холодец — Драко болтал без умолку все утро. Несомненно, приукрасил свою роль в том, что змеи вырвались вперёд.

Да и гхыр с ним. Пусть болтает, пока может.

На собрании «Яростных Ёжиков» рассказываю, как всё было. Близнецам, как я и ожидал, до лампочки. Гарри смущён, всё-таки он тоже соучастник. Невилл в растерянности. Не хватает только Рона, но реакцию этого Уизли предсказать не берусь. Пусть выйдет из лазарета, узнает и доведёт до окружающих свою точку зрения. Очень громко и не слишком внятно, как это обычно бывает.


Рон появляется ближе к вечеру, прерывая мою обычную воскресную медитацию на травяном склоне.

Младший Уизли гневен, горласт и здоров.

— Ты! Ты! Из-за тебя!

— Я, я, дас ист фантастиш, — соглашаюсь, вызывая новую порцию криков.

— Из-за тебя мы проиграли! Такой шанс был отобрать Кубок школы! И теперь мы снова на последнем месте! Да как ты могла! — и тычет, сцобако этакое, в меня пальцем.

— Рональд Уизли, — неспешно встаю на ноги. Голос сухой и равнодушный. — Хватит тыкать в меня пальцем! Сломаю же в приступе безудержной ярости.

Сочетание угрозы и равнодушного тона действует. Рон моментально прячет руку за спину. Стоим друг напротив друга на травянистом склоне, неподалёку от тропы к хижине Хагрида. За моей спиной озеро, у Рона — Хогвартс. Что ж, товарищ Уизли, всё равно собирался с тобой поговорить, совместим неприятное с бесполезным. Меряемся взглядами. Рон серьёзно взбешён и, похоже, уверен, что имеет право мне выговаривать.

Ну-ну, наивный чукотский Уизли.

— Послушай, Рон, и заруби себе на рыжем носу. Я не претендую на твоё место Лучшего Друга Великого Гарри Поттера. Твоя моя понимай? Если не понимай, моя твоя очень больно бей.

— Да я тебя сам побью, — бычится было Рон, но как-то не всерьёз.

— Побьёшь, конечно, побьёшь, если бросишь завидовать окружающим и подозревать всех в оттирании тебя от заслуженной славы.

— Да чтоб ты понимала!! — моментально раскаляется Уизли. — Ты не знаешь, каково это жить с пятью старшими братьями!! Вечно в обносках, вечно в тени, вечно последний!! Я, я первый познакомился с Гарри Поттером, а ты непонятно откуда вылезла!! Кто ты такая вообще? Чокнутая Грейнджер! Какая-то девчонка!

Хоу, какие страсти, «усраться можно[61]». Вот что в таких случаях надо говорить? Я, например, не знаю.

— Рон, ты сам себя-то слышишь? Тебе не противно? Дружить с Гарри, чтобы остальные завидовали? Купаться в лучах его славы? Это ты называешь дружбой?

— Гарри — мой друг, — тяжело дышит Рон, — а ты рушишь нашу дружбу. Всё было прекрасно, пока Гарри не побежал спасать тебя от тролля!

— А, вот оно в чём дело, — киваю. — Скажи, Рон, а на Хагрида ты тоже злишься?

— Причём тут Хагрид?!

— Гарри и с ним дружит, очень крепко, между прочим.

— Хагрид — это другое!

Сузив глаза, пристально смотрю на Рона. Какие интересные тараканы в головах у окружающих. Непонятно, правда, почему именно мне постоянно приходится работать психиатром. Видать, погнул чакры в прошлой жизни, а в этой спал не по фень-шую. Или наоборот.

— Рональд, а ты спрашивал Гарри, в каких условиях он вырос? — вкрадчиво так и тихо спрашиваю.

— Нет, но это же Гарри Поттер! Сам Гарри!! Он же знаменитость!! Все его знают!! — мечется Рон.

— И ты ещё называешь себя другом Гарри, ай-яй-яй, — покачиваю головой. — Поинтересуйся на досуге.

— И поинтересуюсь! Гарри — мой друг! Я его обязательно спрошу!

— Спроси, спроси. После этого приходи, поговорим, кто кому друг, а кто просто к чужой славе примазаться решил.

— Да я!! Да ты!! — кричит Рон. — Чтоб ты понимала в мужской дружбе, девчонка!!

О, я много чего понимаю в мужской дружбе, хе-хе.

— И Кубок школы мы из-за тебя проиграем! — продолжает орать Рон. — Как ты могла?!

— Как Я могла? — почти шиплю. — Или это Я завела дракона в нарушение всех правил и законов?!

— Но баллы сняли с тебя!!

— Спроси у Гарри, что там было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы