– Чтобы не запачкаться, – серьезно ответила я, а потом протянула руку и под ошарашенными взглядами собравшихся вокруг придворных неожиданно попросила: – Проводите меня к выходу, господин шут. Здесь очень душно, а я бы хотела подышать свежим воздухом.
Тим-Тим медленно, как во сне, качнулся навстречу, робко обхватил мою кисть своими узкими, тонкими, но поразительно сильными пальцами. Неуверенно встал, зачем-то оглянулся на танцующие пары, а потом тяжело вздохнул:
– Конечно, леди. Пойдемте, я покажу вам свободную террасу.
Глава 9
В саду я окончательно успокоилась и взяла себя в руки. Высокие деревья, обрамляющие пушистыми кронами легкие облака, как-то незаметно настраивали на мирный лад. Тихо щебетали невидимые птицы. Залетающий с реки ветерок ласково гладил кожу, уговаривал, что-то неслышно шептал, смиряя уязвленную гордость. Мягкая вечерняя прохлада охлаждала разгоряченные щеки, а мраморные перила упорно не желали поддаваться сжавшим их пальцам.
Тим-Тим, едва показав этот уютный уголок, спрятанный за тяжелой шторой в глубине одной из нескольких десятков террас, молниеносно испарился, напоследок одарив меня еще одним странным взглядом. Но я не стала его тормозить – мне нужны были тишина и одиночество. А еще было нужно, чтобы возмутившиеся Знаки перестали тревожить пробудившуюся землю и прекратили жечь мою руку.
– Гайдэ? – вдруг тихо позвали снаружи.
Я отдернула штору, пропустив внутрь обеспокоенного Эррея.
– Гайдэ, что случилось?
– Ничего, – вздохнула я. – Ничего, чего не следовало бы ожидать.
– Ты… с тобой все в порядке?
– Да. Но, кажется, мы зря сюда пришли.
– Что у вас произошло с королем? Почему ты бросила его на середине танца? – совсем тревожно посмотрел Рорн.
Я криво улыбнулась.
– А что мне еще оставалось делать после того, как его величество недвусмысленно предложил осмотреть его спальню?
– Что?!
Я отмахнулась.
– Ладно, проехали. В конце концов, король – тоже мужчина и тоже подвержен обычным мужским слабостям. Но я не ожидала, что он окажется таким предсказуемым и рискнет мне открыто хамить.
– Гайдэ, – нахмурился Эррей. – А ты уверена, что правильно его поняла?
– Чего ж тут можно было не понять? Когда мужчина настойчиво тискает тебя за талию и жарко дышит на ухо, трудно ошибиться. А его величество к тому же имел неосторожность сделать предложение почти по всей форме, поэтому… Чего ты удивился? Сам же говорил, что король у вас – тот еще ловелас. И что чуть ли не половина дам его обширного двора так или иначе побывала в его крепких объятиях.
Эррей растерянно пожал плечами.
– Да, но… прости. Я не думал, что так получится.
– Ты-то тут при чем? – поморщилась я. А потом подумала, что, наверное, наш первый… да и сегодняшний разговор вряд ли можно было истолковать превратно. Никакой двусмысленности, на мой взгляд, в нем не звучало. Ни тогда, ни сейчас. Хотя…
Кхм.
Ну, с большой натяжкой… если искать двойной смысл там, где его нет… если бы король очень хотел его найти, то… мое утверждение насчет того, что «готова на все», пожалуй, можно было понять двояко. Но лишь в том случае, если ОЧЕНЬ этого хотеть. И при условии, что большая часть произнесенного вслух привыкла оцениваться собеседником в весьма узком спектре. Точнее, на одну конкретную тему.
Черт. С ума можно сойти с этими словесными изысками! Тут говорится одно, а слышится другое. Думаешь так, но говорить надо этак. Полагаешь, что сказала это, а получается…
Черт, черт, черт! Неужели король и правда так привык к бесконечным намекам, что разучился отличать правду от вымысла, а истину – от досужих сплетен? И неужели каждая встреченная дама так и норовит пристроить его к собственному телу? Неужели не было никого, кто подходил бы к нему без личной корысти? Даже если корысть эта простирается до уровня простыней? И неужели он никогда не сталкивался с тем, что кому-то он нужен просто по делу? Всерьез? Без всяких там постельных игрищ и иных глупостей?! Или это его собственные интересы по отношению к женщинам никогда не выходят за рамки получения удовольствия?
Я устало прикрыла глаза.
Твою мать… как же это погано. Но тут не мои правила. Не моя игра.
– Гайдэ? – вдруг снова донеслось из-за шторы, и внутрь протиснулся незнакомый тип в непроницаемо-черном, но изысканном камзоле и в широкополой шляпе, надежно скрывающей длинные черные волосы.