Читаем Слово как улика. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас полностью

Я не могу точно сказать, как это словосочетание попало в текст письма адвоката, но наиболее вероятным объяснением является то, что адвокат записал эту фразу (и название самой болезни), когда ее при нем произнес доктор Пиквик. Невозможно представить себе, чтобы адвокат получил эту информацию от кого бы то ни было, помимо доктора Пиквика. Адвокаты выступают не авторами текстов своих клиентов в подобных обстоятельствах, но лишь посредниками. Они пишут от лица клиента. Куда более вероятно, что автором этой фразы был доктор Пиквик, а не адвокат. Если мы рассмотрим другие сходства между анонимным текстом и упомянутыми выше письмами доктора Пиквика, то из вероятного авторства словосочетания «она, возможно, страдает» и конкретного упоминания этого редкого заболевания, по-видимому, следует тот вывод, что наиболее вероятным автором анонимного текста также является доктор Пиквик. К сожалению, мне так и не удалось это проверить. Адвокаты доктора Пиквика настояли на том, что если их клиент обязан посетить дисциплинарное слушание, то ему должна быть предоставлена возможность опросить мисс МакГритт насчет некоторых подробностей состояния ее здоровья и ее заявления против него. Ввиду уязвимости, которую она наверняка чувствовала, это требование доктора Пиквика было возмутительным и даже, возможно, манипулятивным. Однако оно возымело действие: мисс МакГритт не смогла посетить подобное слушание и была вынуждена отозвать свое заявление против психотерапевта.

Глава 21

Эрни или Ронни?

Однажды был тайно записан разговор офицера полиции и подозреваемого в движущейся машине. Одной из тем разговора офицера и подозреваемого было третье лицо по имени Эрни. Однако в одном из фрагментов записи прозвучало другое имя – Ронни. Офицерам полиции, работающим над этим делом, не был известен кто-либо причастный к нему по имени Ронни, и они подозревали, что, возможно, было сказано «Эрни», а «Ронни» им слышится из-за низкого качества записи.

Спорные высказывания бывают двух типов. Либо спорное высказывание звучит единожды, и его никак не сравнить ни с чем бесспорным, либо оно звучит многократно и в бесспорной форме. Иметь дело с последним случаем проще, так как можно взять бесспорные примеры и сравнить их со спорным вариантом. Если же экземпляров для прямого сравнения нет, то приходится прибегать к другим способам, например к рассмотрению отдельных фонем (звуков речи). Получив пленку, я сначала прослушал ее несколько раз, а затем записал все бесспорные произнесения имени. Затем я извлек их и получил спектрограммы для первой фонемы – er. Потом подверг этой процедуре спорные произнесения имени. Записи этого дела представляли ряд акустических проблем, включая, в некоторых случаях, назойливый фоновый треск, шум двигателя, звук работающего в машине радио, звуки движения автомобиля и так далее. Присутствовали дополнительные отвлекающие шумы, такие как кашель, ерзанье пассажиров и даже переключение радиостанций. У обоих говоривших была привычка почти постоянно друг друга перебивать, не позволяющая получить непрерывную речь. Упомянутый выше назойливый шум время от времени раздражающе совпадал с первым слогом спорного имени, и это также затрудняло акустический анализ. Может возникнуть вопрос, как вообще возможно было перепутать имя Ронни и Эрни. Многие скажут, и вполне справедливо, что между этими именами существуют отчетливые различия. Например, одно из них начинается с согласного, а другое – с гласного звука. В одном есть ‘er’, а в другом – ‘o’. Но что нам дает сравнение этих имен? В то время как действительно между ними есть несколько крупных различий, имеется и ряд сходств. К тому же, важно отличать то, что мы видим на бумаге (Ronnie и Ernie) от того, что мы на самом деле слышим. В нашем текстуально-ориентированном обществе мы так привыкли к письменным формам, что язык для нас – явление настолько же зрительное, насколько и слуховое. Это означает, что в тех обществах, в которых распространена грамотность, мы склонны меньше слушать и больше смотреть. Что касается сходства, то в первую очередь следует отметить, что оба имени состоят из двух слогов. Во-вторых, в обоих именах ударение падает на первый слог. В-третьих, второй слог в этих именах одинаковый. Таким образом, на самом деле эти имена отличаются только первым слогом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лингванонфикшн

Слово как улика. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас
Слово как улика. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас

«Слово как улика» – это 23 реальных случая из практики Джона Олссона, самого известного в мире судебного лингвиста, среди которых убийство, сексуальное домогательство, смерть при загадочных обстоятельствах, шантаж, поджог и даже участие в геноциде. Олссон описывает, какие текстовые улики он смог собрать в каждом из этих случаев и что именно позволило ему установить виновность подозреваемого. Автор, чей стиль отличают доступность и ясность изложения, рассказывает, как достижения лингвистики могут с успехом использоваться в такой неожиданной для нее области практического применения, как обеспечение правопорядка.Книга Олссона – увлекательное чтение для всех, кто интересуется лингвистикой и популярным жанром true crime – подлинные истории преступлений.

Джон Олссон

Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Они этого не говорили. Изречения знаменитостей: правда и вымысел
Они этого не говорили. Изречения знаменитостей: правда и вымысел

Автор книги Гарсон О'Тул — журналист, создатель популярного сайта Quote Investigator («Исследователь цитат»), за справкой и помощью к которому обращаются тысячи людей по всему миру. А главный вопрос состоит в следующем: действительно ли выдающимся людям, чьи цитаты столь широко распространяются и в печатных СМИ, и в интернете, принадлежат те или иные изречения? И ответ чаще всего бывает отрицательным.Гарсон О'Тул анализирует расхожие цитаты, приписываемые знаменитостям — от Авраама Линкольна до Антона Чехова, от Аристотеля до Вуди Аллена. Пытается отыскать их первоистоки и понять, из-за чего возникла путаница, в чем причины появления ложных цитат и афоризмов. Он называет их «механизмами ошибок» и подробно объясняет, где, когда и почему возникло недоразумение.

Гарсон О'Тул , Гарсон О’Тул

Проза / Афоризмы, цитаты / Афоризмы

Похожие книги

Сатиры в прозе
Сатиры в прозе

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В третий том вошли циклы рассказов: "Невинные рассказы", "Сатиры в прозе", неоконченное и из других редакций.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Документальная литература / Проза / Русская классическая проза / Прочая документальная литература / Документальное
Феномен мозга
Феномен мозга

Мы все еще живем по принципу «Горе от ума». Мы используем свой мозг не лучше, чем герой Марка Твена, коловший орехи Королевской печатью. У нас в голове 100 миллиардов нейронов, образующих более 50 триллионов связей-синапсов, – но мы задействуем этот живой суперкомпьютер на сотую долю мощности и остаемся полными «чайниками» в вопросах его программирования. Человек летает в космос и спускается в глубины океанов, однако собственный разум остается для нас тайной за семью печатями. Пытаясь овладеть магией мозга, мы вслепую роемся в нем с помощью скальпелей и электродов, калечим его наркотиками, якобы «расширяющими сознание», – но преуспели не больше пещерного человека, колдующего над синхрофазотроном. Мы только-только приступаем к изучению экстрасенсорных способностей, феномена наследственной памяти, телекинеза, не подозревая, что все эти чудеса суть простейшие функции разума, который способен на гораздо – гораздо! – большее. На что именно? Читайте новую книгу серии «Магия мозга»!

Андрей Михайлович Буровский

Документальная литература